Examples of using "Günden" in a sentence and their spanish translations:
El clima varía día a día.
- Va haciendo más calor día a día.
- Cada día hace más calor.
Nuestro bebé está creciendo día a día.
Él está mejorando día tras día.
La situación empeora día a día.
- Se está poniendo más helado día a día.
- Cada día hace más frío.
Desde el primer día en España,
El precio del oro varía de día a día.
La condición del paciente cambia día tras día.
Día tras día se hace más y más frío.
El paciente está empeorando día a día.
- El precio de las verduras cambia de un día a otro.
- Los precios de los vegetales varían de un día para otro.
- El precio de los vegetales varía día a día.
Él no vivirá más de un día.
Él no vivirá más de un día.
Ken va a nadar día tras día.
Él cambia su agenda de día a día.
Y, sin embargo, cada vez más, hemos llegado a comprender
Tom no ha dormido nada desde anteayer.
Él no va a sobrevivir más de un día.
Mis piernas se están mejorando día a día.
Ella es más guapa cada día que pasa.
Se ha quedado en ese hotel desde hace cinco días.
No se quedará más de cuatro días.
Y desde entonces, estamos en las noticias de todo el mundo,
Desde entonces vivieron felices.
Nos hacemos viejos día a día.
Un vaso de vino por la noche me ayuda a relajarme después de un día ajetreado.
Se ha quedado en ese hotel desde hace cinco días.
Un doctor visitó a un paciente para llevarle una buena y una mala noticia: "La mala noticia es: usted no vivirá más allá del término de este día. Y aquí va la buena noticia: se me olvidó decírselo ayer."