Translation of "Gördüğümü" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Gördüğümü" in a sentence and their spanish translations:

Gördüğümü sevmiyorum.

No me gusta lo que estoy viendo.

Gördüğümü görmedin.

No viste lo que yo vi.

- Gördüğümü düşünmeden duramıyorum.
- Gördüğümü düşünmeyi durduramıyorum.

No puedo dejar de pensar en lo que vi.

- Gördüğümü görüyor musun?
- Gördüğümü görüyor musunuz?

¿Ves lo que yo veo?

Filmi gördüğümü hatırlıyorum.

Recuerdo haber visto esta película.

Onu gördüğümü hatırlıyorum.

Recuerdo haberla visto.

Onu gördüğümü anımsıyorum.

Recuerdo haberlo visto.

Halüsinasyon gördüğümü sandım.

Pensé que estaba alucinando.

Ne gördüğümü hatırlıyorum.

Recuerdo lo que vi.

Ne gördüğümü biliyorum.

Sé lo que vi.

Tom'u gördüğümü hatırlamıyorum.

No recuerdo haber visto a Tom.

TV'de gördüğümü sevmedim.

Eso que vi en la televisión no me gustó.

Her şeyi gördüğümü düşünüyordum.

y pienso que lo he visto todo,

Seni gördüğümü asla unutmayacağım.

- Nunca olvidaré haberte visto.
- Nunca olvidaré haberos visto.

Bir hayalet gördüğümü düşündüm.

- Creí haber visto un fantasma.
- Creí ver un fantasma.

Bir şey gördüğümü düşündüm.

Creí haber visto algo.

Ne gördüğümü Tom'a söyledim.

- Yo le dije a Tom lo que vi.
- Le dije a Tom lo que vi.

Ne gördüğümü bana söyleme.

No me digas lo que vi.

Bak, ne gördüğümü biliyorum.

Mira, yo sé lo que vi.

Ona ne gördüğümü söyledim.

Yo le dije a él lo que vi.

Orada birini gördüğümü düşünüyordum.

Yo pensé que vi a alguien allí.

Bir benzerlik gördüğümü sandım.

Pensé que veía un parecido.

- Daha önce seni gördüğümü hatırlıyorum.
- Seni daha önce gördüğümü hatırlıyordum.

- Recuerdo haberte visto antes.
- Me acuerdo de haberte visto antes.

Ve rolümüzü nasıl gördüğümü söyleyebilirim.

y cómo percibo nuestro rol.

Onu bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.

Recuerdo haberla visto en alguna parte.

Bugün kimi gördüğümü tahmin et.

- Adivina a quién vi hoy.
- Adivinen a quién vi hoy.

Onu bir yerlerde gördüğümü hatırlıyorum.

Recuerdo haberla visto en alguna parte.

Seni daha önce gördüğümü hatırlamıyorum.

No recuerdo haberte visto antes.

Bunu daha önce gördüğümü hatırlıyorum.

Recuerdo haberlo visto antes.

Onu daha önce gördüğümü hatırlıyorum.

Recuerdo haberla visto antes.

Bir zamanlar onu gördüğümü hatırlıyorum.

Recuerdo haberla visto una vez.

Geçen yıl seni gördüğümü hatırlıyorum.

Recuerdo haberte visto el año pasado.

Seni bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.

Recuerdo haberte visto en algún lado.

Hepinizi bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.

Recuerdo haberos visto a todos en alguna parte.

Daha önce bu beyefendiyi gördüğümü hatırlıyorum.

Yo recuerdo haber visto al caballero antes.

İki yıl önce seni gördüğümü hatırlamıyorum.

No recuerdo haberte visto desde hace dos años.

Bir şeyin hareket ettiğini gördüğümü biliyorum.

Sé que vi algo moverse.

Dün gece bir UFO gördüğümü düşünüyorum.

Creo que vi un OVNI ayer por la noche.

Daha önce onu bir yerde gördüğümü hatırlıyorum.

Recuerdo haberlo visto antes en otra parte.

Tom'u daha önce bir yerde gördüğümü düşündüm.

Pensé que ya había visto a Tom en alguna parte.

Daha önce onu bir yerlerde gördüğümü hatırlıyorum.

Recuerdo haberle visto antes en alguna parte.

Bu sabah ne gördüğümü asla tahmin edemezsin.

Nunca adivinarás qué vi esta mañana.

Yüzünüzü daha önce bir yerlerde gördüğümü biliyorum.

Sé que he visto tu cara antes en algún lado.

Tom'u en son ne zaman gördüğümü hatırlayamıyorum.

No me puedo acordar de la última vez que vi a Tom.

Seni rüyamda en son ne zaman gördüğümü hatırlamıyorum.

No logro acordarme de cuándo fue la última vez que soñé contigo.

Onu gülümsemesini en son ne zaman gördüğümü hatırlamıyorum.

No recuerdo cuando fue la última vez que la vi sonreír.

Mademki sen ondan bahsediyorsun, Tom'u bugün sınıfta gördüğümü hatırlamıyorum.

Ahora que lo mencionas, no recuerdo haber visto a Tom en clase hoy.

Seni korkutmak isteseydim, birkaç hafta önce rüyamda ne gördüğümü anlatırdım.

Si yo quisiera asustarte, te contaría qué fue lo que soñé hace un par de semanas.

- Dün gece rüyamda ne gördüm, bilmek ister misin?
- Dün gece rüyamda ne gördüğümü öğrenmek ister misin?

¿Quieres saber qué soñé anoche?