Translation of "Boğuldu" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Boğuldu" in a sentence and their spanish translations:

Gözyaşlarına boğuldu.

Rompió en lágrimas.

Tom boğuldu.

Tomás se ahogó.

Herkes kahkahaya boğuldu.

Todo el mundo se echó a reír.

Tom gözyaşlarına boğuldu.

Tom rompió a llorar.

Öğrenciler kahkahalara boğuldu.

Los alumnos se echaron a reír.

Kız gözyaşlarına boğuldu.

La niña rompió en llanto.

Tom okyanusta boğuldu.

Tom se ahogó en el mar.

O gözyaşlarına boğuldu.

Él rompió a llorar.

O nehirde boğuldu.

Él se ahogó en el río.

Haberi duyunca gözyaşlarına boğuldu.

Al oír la noticia, ella colapsó en llanto.

Küçük kız gözyaşlarına boğuldu.

La niña se echó a llorar.

Haberi duyduğunda, gözyaşlarına boğuldu.

Al oír las noticias se puso a llorar.

Birçok hayvan selde boğuldu.

Muchos animales se ahogaron en la inundación.

Suya düştü ve boğuldu.

Cayó al agua y se ahogó.

- O beni görür görmez, gözyaşlarına boğuldu.
- Beni görür görmez gözyaşlarına boğuldu.

Rompió a llorar en cuanto me vio.

Beni gördüğü an gözyaşlarına boğuldu.

En el momento en que me vio, se echó a llorar.

O, haberi duyduğunda, gözyaşlarına boğuldu.

Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia.

Başbakan Tuna ırmağına düşüp boğuldu.

El primer ministro se cayó al Danubio y se ahogó.

Kötü haber işitince, o gözyaşlarına boğuldu.

Ella colapsó en llanto al oír las malas noticias.

Mary gözyaşlarına boğuldu ve odadan çıktı.

María se largo a llorar y dejó la habitación.

Tom sarhoş oldu ve banyo yaparken boğuldu.

Tom se emborrachó y se ahogó mientras se bañaba.

- Kız annesini görür görmez birden ağlamaya başladı.
- Kız annesini görür görmez gözyaşlarına boğuldu.

En el instante en que la niña vio a su madre rompió a llorar.