Translation of "Biçimde" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Biçimde" in a sentence and their spanish translations:

İnanılmaz biçimde yorgunum.

Estoy terriblemente cansada.

Sessiz biçimde konuş.

- Habla quedito.
- Habla calladito.

Dramatik bir biçimde değişti.

con la instalación de un "aula de sol".

Parti güzel biçimde geçti

La fiesta ha sido una maravilla.

Bildirim kötü biçimde basıldı.

El anuncio estaba mal impreso.

Garip biçimde davranmaya başladı.

Él ha empezado a actuar extraño.

Garip biçimde davrandığımı biliyorum.

Sé que he estado actuando extraño.

Olumlu biçimde düşünmeyi öğrenin.

¡Aprende a pensar de manera positiva!

Ben anlaşılır biçimde düşünmüyordum.

No estaba pensando claramente.

Onlar şaşırtıcı biçimde iyiydi.

Son sorprendentemente buenos.

O hızlı biçimde konuşuyor.

Está hablando rápido.

Akılalmaz bir biçimde sıkılmıştım.

Estaba increíblemente aburrida.

Şaşılacak biçimde iyi yapıyoruz.

Lo estamos haciendo fenomenalmente bien.

- Kavanozu çok sıkı biçimde kapatmayın.
- Kavanozu çok sıkı biçimde kapatma.

- No cierres el tarro demasiado fuerte.
- No cerréis el tarro demasiado fuerte.
- No cierre el tarro demasiado fuerte.
- No cierren el tarro demasiado fuerte.

Şaşırtıcı biçimde, izleyicilerin yaklaşık yarısı

Sorprendentemente, la mitad de los espectadores

Iklimin etkilerini belirgin biçimde düşürebilir.

reduciría significativamente los impactos del clima.

östrojenlerimizle dengeli bir biçimde çalışır.

trabaja en equilibrio con nuestros estrógenos.

Sürekli bir biçimde pozitif olmalısınız.

debemos ser positivos todo el tiempo.

Ona iğneleyici bir biçimde takılmaya,

desde burlarse o menospreciar a alguien,

Kral, krallığını adil biçimde yönetti.

El rey reinaba su reino con justicia.

O tuhaf biçimde davranmaya başladı.

Ella empezó a portarse de una forma extraña.

Kedi garip biçimde davranmaya başladı.

El gato ha empezado a actuar extraño.

Araba garip biçimde hareket ediyor.

El auto se ha estado comportando extraño.

Onu ağır bir biçimde cezalandırmalıyız.

Debemos castigarlo severamente.

Bir hediyeyi özenli biçimde seç.

Elige un regalo con cuidado.

O güzel bir biçimde yazar.

Él escribe maravillosamente.

Biz mükemmel bir biçimde geçindik.

Nos llevamos de maravilla.

Dün gece alışılmadık biçimde soğuktu.

La pasada noche fue inusualmente fría.

Bu kitap güzel biçimde resimlenmiş.

Este libro está ilustrado maravillosamente.

O dikkatli bir biçimde çalıştı.

Ella hizo el trabajo con cuidado.

O hızlı bir biçimde öldü.

Tuvo una muerte rápida.

Ben rahat biçimde yaşamak istiyorum.

Quiero vivir confortablemente.

O otopsiyi kötü biçimde yaptılar.

Ellos malograron esa autopsia.

Topun iplik iplik, tel tel biçimde

Miren cómo la bola se divide

Gezegen tuhaf bir biçimde diskle bağlantılıydı.

El planeta estaba extrañamente conectado al disco.

Bunun bir parçası olacak biçimde tasarlayın.

Diseñen pensando en desmontarlo.

Kız trafik kazasında kötü biçimde yaralandı.

La niña salió herida de gravedad en el accidente de tránsito.

Onları çok içten bir biçimde karşıladı.

Ella les brindó una cálida bienvenida.

Kafesteki kuş mutlu bir biçimde cıvıldıyor.

El ave canta alegremente en la jaula.

Belediye başkanını sert bir biçimde eleştirdi.

Él criticó severamente al edil.

O histerik bir biçimde gülmeye başladı.

Él empezó a reírse de forma histérica.

O biçimde konuşan insanlardan nefret ederim.

Odio a la gente que habla así.

Bebek şaşırtıcı bir biçimde canlı gibiydi.

La muñeca era sorprendentemente realista.

O akıcı bir biçimde Çince konuşur.

- Él habla chino fluidamente.
- Habla chino con fluidez.

Ölüm, hangi biçimde olursa olsun, iğrençtir.

La muerte es repulsiva en cualquiera de sus formas.

Düşünceni daha açık bir biçimde açıkla!

Exponga usted su idea con más claridad.

Fikrinizi somut bir biçimde ifade edin.

Concrete usted su idea.

O zarif bir biçimde dans eder.

Baila con garbo.

O bunu dalgın bir biçimde yaptı.

Lo hizo por distracción.

Herkes alaycı bir biçimde ona güldü.

Todos despectivamente se rieron de él.

O oldukça iğrenç bir biçimde davrandı.

Se comportó muy abominablemente.

Birçok erkek savaşta ağır biçimde yaralandı.

Muchos soldados sufrieron terribles heridas en la lucha.

Benim karaciğerim ağır biçimde hasar görmüştür.

Mi hígado está severamente dañado.

Tom son zamanlarda garip biçimde davranıyor.

Tom se comporta de manera extraña últimamente.

Bilim sayesinde evreni oldukça iyi biçimde kavrayabiliyoruz.

conocemos bastante bien el universo gracias a la ciencia.

Hızlı bir biçimde yeniden tanımlayan kentsel dönüşümde,

que está redefiniendo este barrio de manera acelerada,

Aile beni çok sıcak bir biçimde karşıladı.

- La familia me recibió de forma muy cálida.
- La familia me dio una cálida bienvenida.

Dün acı biçimde ağlayan bir adam gördüm.

Ayer vi a un hombre llorar amargamente.

Ayrıntılı bir biçimde açıklamak için vaktim yok.

No tengo tiempo para explicar en detalle.

İspanyolca, Güney Amerika'da yaygın bir biçimde konuşulur.

El español es muy hablado en América del Sur.

Ben dili güzel biçimde kullanan insanları severim.

Me gustan las personas que utilizan el lenguaje maravillosamente.

Lütfen yemekten önce ellerinizi uygun biçimde yıkayın.

Por favor, lávate bien las manos antes de comer.

- Tom korkunç biçimde.
- Tom'un dış görünüşü felaket.

Tom está en muy mala forma.

Kim kendi anadilini kusursuz bir biçimde bilir?

¿Quién habla su propio idioma materno perfectamente?

İnsanlar her zaman mantıklı bir biçimde davranmaz.

- Las personas no siempre actúan racionalmente.
- Las personas no siempre se comportan racionalmente.

Bu kemer bana çok sıkı biçimde geliyor.

Este cinturón me aprieta demasiado.

Bu sabah kalktığımda ağır biçimde yağmur yağıyordu.

Llovía mucho cuando me levanté esta mañana.

Onun utanç verici bir biçimde davrandıklarını söylediler.

Ellos dijeron que él se portó vergonzosamente.

- Çok kar yağıyor.
- Yoğun biçimde kar yağıyor.

Está nevando mucho.

Ve sorumlu bir biçimde konuşmanın vakti değil mi?

y comenzar a hablar abierta y responsablemente acerca de eso?

Nasıl tıpkı eski biçimde yaşamaya devam ederdik ki?

¿cómo podríamos continuar como antes?

Bu şey farklı bir biçimde iki-likten bahsetti.

que hablaría de esta duplicidad de un modo diferente.

Kanadı ciddi biçimde hasar görmüş bir kuş buldum.

Encontré un ave que tenía el ala gravemente dañada.

O kendini çok doğru bir biçimde ifade eder.

Se expresa con mucha corrección.

Onlar bombayı başarılı bir biçimde etkisiz hale getirdiler.

Ellos han desactivado la bomba con éxito.

Google Çeviri ve sözlük gibi şeyleri etkili biçimde kullanabilmeye

para integrar nuevas palabras y frases en tus conversaciones

Harika ya da korkunç bir biçimde çarpan bir yıldırımdır.

eso nos golpea con algo maravilloso o algo terrible.

Patronunun bürosuna girmeden önce derin bir biçimde nefes aldı.

Respiró profundamente antes de entrar a la oficina de su jefe.

Kızın akıcı biçimde dört dil konuşma yeteneği beni etkiledi.

La habilidad de la niña para hablar cuatro idiomas fluidamente me impresionó.

- Durum çarpıcı bir biçimde değişti.
- Durum önemli ölçüde değişti.

La situación ha cambiado dramáticamente.

Mary hoş bir kız ama komik bir biçimde giyiniyor.

María es una niña bonita, pero se viste ridículo.

Ve orada giderek artan biçimde, hisse kârları ve net gelirler

donde, cada vez más, una parte de los beneficios y los ingresos netos

Metadon bir ağrı kesici olarak yaygın bir biçimde reçete edilir.

Con frecuencia, la metadona se prescribe como analgésico.

Akşam yemeği için dört farklı biçimde pişirilmiş kuzu etim vardı.

En la cena comí cordero preparado en cuatro formas diferentes.

Patlamadan hemen önce, şüpheli bir biçimde davranan bir adam görüldü.

Poco antes de la explosión, un hombre fue visto actuando sospechosamente.

Bu politikanın bir sonucu olarak fiyatlar sert bir biçimde yükseldi.

Los precios se elevaron drásticamente como resultado de su política.

O, geçerli Fransızca konuşuyor ama o anlaşılır biçimde Almancada daha akıcı.

Él habla francés de forma pasable, pero claramente es fluente es alemán.

Servilius'un süvarilerini devre dışı bırakarak, etkin bir biçimde bütün Konsül ordusunu nötralize ediyor.

Al eliminar a la caballeria de Servilius, Hannibal neutralizó efectivamente a su ejército consular entero.

- Lütfen oturun.
- Lütfen oturmuş biçimde kalın.
- Lütfen oturmaya devam edin.
- Lütfen ayağa kalkmayın.

- Por favor permanezcan sentados.
- Quédense sentados, por favor.

Herkes cümlelerin doğru seslendirilmesini ve doğru bir biçimde yazılmasını sağlamak için yardımcı olabilir.

Todo el mundo puede ayudar asegurándose de que las oraciones suenan bien y están bien escritas.

- Bunu daha açık bir şekilde açıklayabilir misiniz?
- Bunu daha net bir biçimde açıklayabilir misin?

¿Puedes explicarlo mejor?