Translation of "Tartışmak" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Tartışmak" in a sentence and their russian translations:

Tartışmak faydasız.

Спорить бесполезно.

Bunu tartışmak istemiyorum.

- Я не желаю это обсуждать.
- Я не хочу это обсуждать.

Tom'la tartışmak zordur.

С Томом трудно спорить.

Tom'la tartışmak zordu.

С Томом было трудно спорить.

Bunu tartışmak zorundayız.

Нам надо это обсудить.

Seninle tartışmak istemiyorum.

- Я не хочу с тобой ссориться.
- Я не хочу с вами ссориться.

Tom tartışmak istemedi.

Тому не хотелось спорить.

Tartışmak için zamanımız yok.

У нас нет времени дискутировать.

Tom bunu tartışmak istemiyor.

Том не хочет это обсуждать.

Bunu Tom'la tartışmak istiyorum.

Я хочу обсудить это с Томом.

Bu konuda tartışmak istemiyorum.

Я не хочу спорить на эту тему.

Artık bunu tartışmak istemiyorum.

Я не хочу больше это обсуждать.

Bunu Tom'la tartışmak isteyebilirsin.

Возможно, вам лучше это обсудить с Томом.

Bunu yöneticinle tartışmak istiyorum.

Я хочу обсудить это с вашим менеджером.

Bunu tartışmak ister misin?

- Ты хочешь обсудить это?
- Вы желаете поговорить об этом?
- Ты хочешь это обсудить?

Onu burada tartışmak istemiyorum.

Я предпочитаю не обсуждать это здесь.

Sorunlarımı seninle tartışmak istemiyorum.

- Я не хочу обсуждать с тобой свои проблемы.
- Я не хочу обсуждать с вами свои проблемы.

Birkaç ayrıntıyı tartışmak istiyorum.

Я хотел бы обсудить некоторые детали.

Tartışmak için zaman yok.

Нет времени спорить.

Bunu şimdi tartışmak istemiyorum.

Я не хочу это сейчас обсуждать.

Tom'un sorunlarını tartışmak istemiyorum.

Я не хочу обсуждать проблемы Тома.

Gerçekten bunu tartışmak istemiyorum.

Мне не очень хотелось бы дискутировать на данную тему.

Tom sizinle tartışmak istemiyor.

- Том не хочет с тобой спорить.
- Том не хочет с вами спорить.

Sadece tartışmak için tartışıyorsun.

- Ты споришь только для того, чтобы спорить.
- Ты споришь, только чтобы спорить.
- Вы спорите только для того, чтобы спорить.
- Вы спорите, только чтобы спорить.

Onu Tom'la tartışmak istemiyorum.

- Я не хочу обсуждать это с Томом.
- Я не хочу говорить об этом с Томом.

Tom tartışmak istemediğini söyledi.

Том сказал, что не хочет спорить.

(MS) Tartışmak için iki dakika.

МС: Две минуты на дебаты.

Tom her zaman tartışmak istiyor.

- Том постоянно хочет спорить.
- Том постоянно хочет поспорить.
- Том всегда хочет спорить.
- Том всегда хочет поспорить.

Bunun hakkında tartışmak ister misin?

- Ты хочешь поспорить об этом?
- Вы хотите поспорить об этом?

Seninle tartışmak için vaktim yok.

- У меня нет времени с тобой спорить.
- У меня нет времени с вами спорить.
- Мне некогда с тобой спорить.
- Мне некогда с вами спорить.

Bu konuda seninle tartışmak istemiyorum.

- Я не хочу спорить с тобой на эту тему.
- Я не хочу с тобой об этом спорить.

Bunu daha fazla tartışmak istemiyorum.

Я не хочу это больше обсуждать.

Tartışmak için mi buraya geldin?

- Вы пришли сюда, чтобы спорить?
- Ты пришёл сюда спорить?

Seninle o konuyu tartışmak istedim.

- Я хотел обсудить с тобой этот вопрос.
- Я хотел обсудить с вами этот вопрос.

Onu Tom'la tartışmak zorunda kalacaksın.

- Тебе придётся обсудить это с Томом.
- Тебе надо будет обсудить это с Томом.
- Вам придётся обсудить это с Томом.
- Вам надо будет обсудить это с Томом.

Sizinle bir şey tartışmak istiyordum.

- Я бы хотел кое-что с вами обсудить.
- Я хотел бы с вами кое-что обсудить.

Tom, Mary ile tartışmak istemiyordu.

Том не хотел ссориться с Мэри.

Tom, Mary ile tartışmak istemiyor.

Том не хочет спорить с Мэри.

Ben buraya tartışmak için gelmedim.

Я не спорить сюда пришёл.

Tom artık bunun hakkında tartışmak istemiyor.

Том говорит, что больше не хочет спорить на эту тему.

Bu konuda tartışmak için zamanımız yok.

У нас нет времени об этом спорить.

Şimdi bunu tartışmak için vaktimiz yok.

У нас нет времени обсуждать это прямо сейчас.

Seninle tartışmak üzere değilim - sen sarhoşsun.

Я не собираюсь с тобой спорить, потому что ты пьяна.

Tartışmak için başka ne olduğunu bilmiyorum.

- Я не знаю, что тут ещё можно обсуждать.
- Я не знаю, что тут ещё обсуждать.

Tom'un sorunlarını tartışmak için kimsesi yok.

Тому не с кем обсудить свои проблемы.

Seninle tartışmak gereken bir şeyim var.

- Мне нужно с тобой кое-что обсудить.
- Мне нужно с вами кое-что обсудить.

Tom, sorunu Mary ile tartışmak istemiyor.

Том не хочет обсуждать проблему с Мэри.

Tom, sorunu Mary ile tartışmak istemedi.

Том не хотел обсуждать эту проблему с Мэри.

- Seninle tartışmak istemiyorum.
- Seninle kavga etmek istemiyorum.

- Я не хочу спорить с тобой.
- Я не хочу с тобой спорить.
- Я не хочу с вами спорить.

- Sorunlarımı tartışmak istemiyorum.
- Sorunlarımdan söz etmek istemiyorum.

Я не хочу обсуждать свои проблемы.

Neden her zaman tartışmak istiyor gibi görünüyorsun?

- Почему кажется, что ты хочешь все время спорить?
- Почему кажется, что вы хотите все время спорить?

Seninle tartışmak istediğim başka bir şey var.

- Есть ещё кое-что, что я хочу с тобой обсудить.
- Есть ещё кое-что, что я хочу с вами обсудить.

Seninle tartışmak istediğim önemli bir şey var.

Я хочу обсудить с тобой кое-что важное.

Tom'la sorunu tamamen tartışmak için zamanım yoktu.

У меня не было времени обсудить вопрос с Томом.

Topun uçuşunu tartışmak uzun zaman önce başladı,

Споры о полете мяча начались давным-давно,

İlerde bunu tartışmak için sebep olmadığını anlıyorum.

Не вижу смысла дальше это обсуждать.

Tom'la tartışmak için gücüm ve kararlılığım yoktu.

У меня не было ни сил, ни решимости спорить с Томом.

Tom Mary'ye sorunlarını onunla tartışmak istemediğini söyledi.

Том сказал Мэри, что он не заинтересован в обсуждении с ней своих проблем.

- Seninle tartışmak istemiyorum.
- Seninle tartışma isteğim yok.

- У меня нет желания с тобой спорить.
- У меня нет желания с вами спорить.

Seninle kişisel bir sorunu tartışmak için buraya geldim.

- Я пришёл сюда, чтобы обсудить с вами одну личную проблему.
- Я пришёл сюда, чтобы обсудить с тобой одну личную проблему.

- Onunla tartışmanın faydası yok.
- Onunla tartışmak işe yaramaz.

- С ней бесполезно спорить.
- Спорить с ней бесполезно.

Yeni bir öneriyi tartışmak için bir yürütme kurulu oluşturuldu.

- Для обсуждения нового предложения был сформирован исполнительный совет.
- Для обсуждения нового предложения был создан исполнительный совет.
- Для обсуждения нового предложения был учреждён исполнительный совет.
- Для обсуждения нового предложения был образован исполнительный совет.

- Tom o konuyu tartışmak istemiyor.
- Tom o konuyu görüşmek istemiyor.

Том не хочет обсуждать эту тему.

Bir kadınla tartışmak suyu boğmaya çalışmak, ateşi yakmak, toprağı kazmak ya da havayı yakalamaya çalışmak gibidir.

Спорить с женщиной — всё равно, что пытаться утопить воду, сжечь огонь, закопать землю или поймать воздух.