Translation of "Suda" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Suda" in a sentence and their russian translations:

Suda kan var.

В воде кровь.

Balıklar suda yaşar.

Рыба живёт в воде.

Pudra suda çözünür.

Порошок растворяется в воде.

Elim ılık suda.

- Моя рука в горячей воде.
- Моя рука в тёплой воде.

Toz suda çözünür.

Порошок растворяется в воде.

Bu, suda çözünmez.

Это не растворяется в воде.

Şeker suda çözünür.

Сахар растворяется в воде.

Tuz suda çözünür.

Соль растворяется в воде.

Bu ada suda batmıyor

этот остров не тонет в воде

Aşırı sığ bir suda.

На самом мелководье.

Bir kaşık suda fırtına!

Много шума из ничего.

Şeker, sıcak suda erir.

Сахар тает в горячей воде.

Sığ suda dalmak tehlikeli.

На мелководье опасно нырять.

Suda yürüyebilen birini tanıyorum.

Я знаю кое-кого, кто может ходить по воде.

Hem suda hem de karada.

И в воде, и на суше.

Havadan gelen oksijen suda çözülür.

Атмосферный кислород растворяется в воде.

Yanmış parmağı akan suda soğut.

Остуди обожжённый палец под проточной водой.

O balık tatlı suda yaşar.

Эта рыба живёт в пресной воде.

Ben tuzlu suda yüzmekten hoşlanırım.

Мне нравится плавать в морской воде.

Buz gibi suda yüzmeyi denemesi çılgınlıktı.

С его стороны было безумством пытаться плыть в ледяной воде.

Bu balığın tatlı suda yaşadığını düşünüyorum.

Я думаю, что эта рыба живёт в пресной воде.

Gümüş klorür tamamen suda çözünür değil.

Хлорид серебра не полностью растворим в воде.

Suda ahşap yüzecektir ve taş batacaktır.

В воде дерево будет плавать, а камень утонет.

Suda batmadan durmayı bana öğretir misin?

Вы меня научите держаться на воде?

Hapı suda kolayca erit ve iç.

- Просто раствори таблетку в воде и выпей.
- Просто растворите таблетку в воде и выпейте.

Ve sonra insanoğlunun suda yaşayamadığını hatırladı.

А потом она вспомнила, что люди не могут жить в воде.

"Suda bir köpekbalığı var "diye fısıldadı.

«В воде — акула», — прошептала она.

Bir elma suda yüzecektir, bir armut yüzmeyecektir.

Яблоко будет плавать на поверхности воды, а груша - нет.

Su aygırları serinlemek için gündüz sıcağında suda durur.

Гиппопотамы сидят весь день в прохладной воде

Suda doğal bir şekilde daha rahat hissetmeye başlıyorsun.

В воде ты естественным образом гораздо больше расслаблен.

Suda 1/10 oranında seyreltilmiş idrar mükemmel bir gübredir.

Раствор мочи в воде в соотношении 1 к 10 — прекрасное удобрение.

Foklar karada sakar ve hantal, suda ise çok zariftir.

Тюлени неуклюжи и неповоротливы на земле, но очень грациозны в воде.

örneğin; bir gemi suda ilerlerken gözden bir süre sonra kayboluyor

например; исчезает через некоторое время, как корабль плывет в воде

Yüzmeyi çok iyi bilmediğim için, boyumu aşan suda yüzmekten sakınırım.

Поскольку я не очень хорошо плаваю, я избегаю плавания там, где я ухожу с головой под воду.

Tom onu çok sıcak olan suda yıkayarak en sevdiği gömleğini mahvetti.

Том испортил свою любимую рубашку, постирав её в воде, которая была слишком горячей.

Yüzücüler dikkat! Suda çok uzun kalmayın. Oranın aralık ayında donduğunu hatırlayın.

Вниманию купающихся! Не находитесь в воде слишком долго. Помните, что в декабре она замерзает.