Translation of "Sormadı" in Russian

0.032 sec.

Examples of using "Sormadı" in a sentence and their russian translations:

Tom sormadı.

- Том не спросил.
- Том не спрашивал.

Hiç kimse sormadı.

- Никто не спрашивал.
- Никто не спросил.

Kimse seni sormadı.

- Вас никто не спрашивал.
- Тебя никто не спрашивал.

Kimse bana sormadı.

- Меня никто не спросил.
- Меня никто не спрашивал.

Kimse Tom'a sormadı.

- Тома никто не спросил.
- Тома никто не спрашивал.

Kimse ona sormadı.

- Её никто не спросил.
- Её никто не спрашивал.

Kimse bize sormadı.

- Нас никто не спросил.
- Нас никто не спрашивал.

Kimse onlara sormadı.

- Никто их не спросил.
- Их никто не спросил.
- Их никто не спрашивал.

Bana hiç soru sormadı.

Он меня никогда не спрашивал.

Ona hiç kimse sormadı.

- Никто не спросил его.
- Его никто не спросил.
- Его никто не спрашивал.

Hiç kimse Mary'yi sormadı.

- Мэри никто не спросил.
- Мэри никто не спрашивал.

Tom asla sebebini sormadı.

Том никогда не спрашивал почему.

Tom hiç soru sormadı.

- Том не задавал никаких вопросов.
- Том не стал задавать никаких вопросов.

Tom asla bana sormadı.

- Том никогда не спрашивал меня.
- Том меня никогда не спрашивал.

Tom bizim fikirlerimizi sormadı.

Том не спрашивал наших мнений.

O hiç soru sormadı.

Он не задавал никаких вопросов.

Tom hiçbir şey sormadı.

Том ни о чём не спрашивал.

Kimse ülkem hakkında sorular sormadı.

Никто не задавал вопросов о моей стране.

Hiç kimse senin fikrini sormadı.

- Твоего мнения никто не спрашивал.
- Вашего мнения никто не спрашивал.

Tom bana bunu sormadı bile.

Том даже не спросил меня об этом.

Tom Mary'ye nereye gittiğini sormadı.

Том не спросил Мэри, куда она ходила.

"Niçin bize söylemedin?" "Kimse sormadı."

«Почему ты нам не сказала?» — «Никто и не спрашивал».

Tom Mary'ye bir şey sormadı.

- Том ни о чём не спросил Мэри.
- Том ни о чём не спрашивал Мэри.

Tom hiç başka soru sormadı.

- Том больше не задавал вопросов.
- Вопросов Том больше не задавал.

Tom onlara ne istediklerini hiç sormadı.

Том никогда не спрашивал у них, чего они хотят.

Tom Mary'nin gitmeyi planlayıp planlamadığını sormadı.

- Том не спросил, планирует Мэри идти или нет.
- Том не спросил, планирует Мэри ехать или нет.

Tom Mary'nin nasıl öldüğünü asla sormadı.

- Том никогда не спрашивал, как умерла Мэри.
- Том никогда не спрашивал, как Мэри погибла.

Kimse bana ne istediğimi hiç sormadı.

Никто никогда не спрашивал меня, чего я хочу.

Tom bana neden bunu yaptığımı sormadı.

Том не спросил меня, зачем я это делаю.

Mary bir soru sormak istiyordu ama sormadı?

- Мэри хотела задать вопрос, но не задала.
- Мэри хотела что-то спросить, но не спросила.

Tom bu konuyu Mary'ye hiç sormadı bile.

Том никогда даже не спрашивал Мэри об этом.

Tom, Mary'ye kiminle Boston'a gitmeyi planladığını sormadı.

- Том не спросил Мэри, с кем она планирует поехать в Бостон.
- Том не спросил Мэри, с кем она планирует ехать в Бостон.

Daha önce hiç kimse böyle bir soru sormadı.

Такой вопрос никто раньше не задавал.