Examples of using "Sormadı" in a sentence and their russian translations:
- Том не спросил.
- Том не спрашивал.
- Никто не спрашивал.
- Никто не спросил.
- Вас никто не спрашивал.
- Тебя никто не спрашивал.
- Меня никто не спросил.
- Меня никто не спрашивал.
- Тома никто не спросил.
- Тома никто не спрашивал.
- Её никто не спросил.
- Её никто не спрашивал.
- Нас никто не спросил.
- Нас никто не спрашивал.
- Никто их не спросил.
- Их никто не спросил.
- Их никто не спрашивал.
Он меня никогда не спрашивал.
- Никто не спросил его.
- Его никто не спросил.
- Его никто не спрашивал.
- Мэри никто не спросил.
- Мэри никто не спрашивал.
Том никогда не спрашивал почему.
- Том не задавал никаких вопросов.
- Том не стал задавать никаких вопросов.
- Том никогда не спрашивал меня.
- Том меня никогда не спрашивал.
Том не спрашивал наших мнений.
Он не задавал никаких вопросов.
Том ни о чём не спрашивал.
Никто не задавал вопросов о моей стране.
- Твоего мнения никто не спрашивал.
- Вашего мнения никто не спрашивал.
Том даже не спросил меня об этом.
Том не спросил Мэри, куда она ходила.
«Почему ты нам не сказала?» — «Никто и не спрашивал».
- Том ни о чём не спросил Мэри.
- Том ни о чём не спрашивал Мэри.
- Том больше не задавал вопросов.
- Вопросов Том больше не задавал.
Том никогда не спрашивал у них, чего они хотят.
- Том не спросил, планирует Мэри идти или нет.
- Том не спросил, планирует Мэри ехать или нет.
- Том никогда не спрашивал, как умерла Мэри.
- Том никогда не спрашивал, как Мэри погибла.
Никто никогда не спрашивал меня, чего я хочу.
Том не спросил меня, зачем я это делаю.
- Мэри хотела задать вопрос, но не задала.
- Мэри хотела что-то спросить, но не спросила.
Том никогда даже не спрашивал Мэри об этом.
- Том не спросил Мэри, с кем она планирует поехать в Бостон.
- Том не спросил Мэри, с кем она планирует ехать в Бостон.
Такой вопрос никто раньше не задавал.