Translation of "Programın" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Programın" in a sentence and their russian translations:

Şimdi programın gerisindeyiz.

- Теперь мы отстаем от графика.
- Теперь мы выбиваемся из графика.

Programın var mı?

У тебя есть расписание?

Ben programın gerisindeyim.

Я отстаю от графика.

Onlar programın gerisindeler.

Они отстают от графика.

Programın resmini çektim.

- Я сфотографировал расписание.
- Я сфотографировал часы работы.

Ve programın sonuçları inanılmazdı.

Результаты программы были поразительными.

Programın 30 dakika gerisindeler.

Они на 30 минут отстают от графика.

Favori TV programın nedir?

- Какая у тебя любимая телепередача?
- Какая у вас любимая телепередача?
- Какая твоя любимая телепрограмма?
- Какая у тебя любимая передача?
- Какая у вас любимая передача?

Programın ne olduğunu öğrenelim.

Давайте узнаем расписание.

Programın biraz gerisinde kalıyorum.

Я немного отстаю от графика.

Biz hâlâ programın ilerisindeyiz.

- Мы по-прежнему идём с опережением.
- Мы всё ещё опережаем график.

Tom programın biraz gerisinde.

Том немного отстаёт от графика.

Programın yönlendirmesi sonrasında sahip olduğu,

которые он смог вставить после получения направления от программы,

Tom programın biraz gerisinde çalışıyor.

Том немного отстаёт от графика.

Tom programın üç hafta gerisinde.

Том на три недели отстаёт от графика.

Tom programın üç saat gerisinde.

Том на три часа отстаёт от графика.

Tom programın biraz gerisinde kalıyor.

Том немного отстаёт от графика.

Gelecek için programın hakkında bana anlat.

Расскажите мне о ваших планах на будущее.

- Biz zamanlamanın gerisindeyiz.
- Biz programın gerisindeyiz.

- Мы отстаём по графику.
- Мы отстали от расписания.
- Мы отстаём от графика.

Yeni programın bir kopyası var mı?

У тебя есть копия нового расписания?

Acele etmek zorundayım. Programın gerisinde kalıyorum.

Мне надо спешить. Я выбиваюсь из графика.

Proje programın gerisinde ve bütçenin üzerinde.

Все сроки по проекту сорваны, а бюджет превышен.

Tren bugün neredeyse programın bir saat gerisinde.

Поезд сегодня почти на час опоздал.

- Favori TV programın nedir?
- En sevdiğiniz TV programı hangisi?

- Какая у тебя любимая программа по телевизору?
- Какая твоя любимая телепрограмма?

Biz hangi programın açık olduğuna bakmaksızın televizyon izlemeye eğilimliyiz.

Мы настроены смотреть телевизор вне зависимости от того, что там показывают.

Bu programın hem indirme hem de yükleme olanakları vardır.

Эта программа имеет как возможности для скачивания, так и для закачивания.

Bu programın ne zamana kadar devam edeceğini merak ediyorum.

Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.

- Bu programı kullanmak çok kolay.
- Bu programın kullanımı çok kolay.

Этой программой очень легко пользоваться.

- Daha şimdiden müfredatın üç hafta gerisindeyiz.
- Programın üç hafta gerisindeyiz zaten.

Мы опаздываем уже на три недели.

Her şeyi denemeye değer diyerek onu da bir deneyeyim dedim. Fakat, böyle bir programın üstesinden gelmek benim boyumu aşan bir mesele çıktı.

Я решил попробовать это, исходя из того, что следует попробовать всё. Однако совладать с этой программой оказалось задачей не по моим силам.