Translation of "Rusya'nın" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Rusya'nın" in a sentence and their russian translations:

Moskova, Rusya'nın başkentidir.

Москва - столица России.

Çar, Rusya'nın hükümdarıydı.

- Россией правил царь.
- Царь был правителем России.

Minsk, Beyaz Rusya'nın başkentidir.

Минск - столица Белоруссии.

Avrupa, Rusya'nın gazı olmadan yapamaz.

Европа без российского газа обойтись не может.

Ben Rusya'nın Kaliningrad kentinde yaşıyorum.

Я живу в русском городе Калининграде.

Rusya'nın başkenti Moskova değil mi?

Разве столица России не Москва?

Rusya'nın beşkenti Moskova değil mi?

- Разве столица России — это не Москва?
- Разве столица России не Москва?

Rusya'nın her vatandaşı Rus değildir.

Не все граждане России — русские.

Modern Rusya'nın pek çok sorunları vardır.

В современной России много проблем.

Almanya, Rusya'nın savaşın dışında kalmasını istiyordu.

Германия хотела, чтобы Россия не принимала участия в войне.

Rusya'nın dayanıklılığı, sahip olduğu her şeye benzemiyor hiç karşılaşmadım.

Русское сопротивление не похоже на что-либо виденное им ранее

Rusya'nın her şehrinde Lenin Caddesi ve Puşkin caddesi var.

В каждом городе России есть улица Ленина и улица Пушкина.

Rusya'nın dünyanın geri kalanı tarafından ciddiye alınmadığına inanan Ruslar var.

Некоторые русские считают, что в остальном мире Россию не воспринимают всерьёз.

Rusya'nın Avrupa'ya olan doğalgaz ihracatının yaklaşık yüzde sekseni Ukrayna'dan geçer.

Около восьмидесяти процентов экспорта российского газа в Европу проходит через Украину.

Amerika'nın yaptığı İsrail'in yaptığı Rusya'nın Çin'in birilerinin yaptığı proje diyoruz hep

Мы всегда говорим, что Россия сделана Израилем, Россия сделана Америкой, а Китай сделан

1812'de Napolyon , Rusya'nın işgali için Grande Armée'yi organize etme gibi

В 1812 году Наполеон доверил ему огромную задачу по

Bir de üzerine Rusya'nın seçimlerde Trump'a yardım ettiği söylentileri ortaya çıkınca

и когда ходят слухи, что Россия помогла Трампу на выборах,

Sovyet kozmonot Valentina Tereshkova 6 Mart 1937 tarihinde Rusya'nın Yaroslavl bölgesinde doğdu.

Советский космонавт Валентина Терешкова родилась в Ярославской области, Россия, 6 марта 1937 года.

Rusya'nın savunma bakanlığı, gönüllülerden oluşacak birkaç rezerv ordusu oluşturma projesi üzerinde çalışıyor.

Министерство обороны России работает над проектом создания нескольких резервных армий, которые будут состоять из добровольцев.

Rusya'nın Ukrayna politikasında bir yanlışlık yok, şu anda tüm dünya halkları Rusya'yı desteklemeli.

В политике России по отношению к Украине ошибок нет, в настоящий момент все люди мира должны поддерживать Россию.

Sergei Pavloviç Korolyov o zaman Rusya'nın bir parçası olan Ukrayna'da, 1906 yılında doğdu.

Сергей Павлович Королёв родился в 1906 году на Украине, входившей тогда в состав России.

1812'de Rusya'nın işgali, Mareşal Berthier ve ekibi için başka hiçbir şeye benzemeyen bir sınavdı.

Вторжение в Россию в 1812 году стало непревзойденным испытанием для маршала Бертье и его штаба.

- Rusya'da bu kaynakların herhangi bir yedeği yok.
- Rusya'nın içinde bu kaynakların herhangi bir alternatifi bulunmamaktadır.

Никакой замены этим ресурсам внутри России нет.

Tom bize Birleşik Devletler hükûmetinin Rusya'nın emniyetini cidden tehdit eden bir silah bağdarlaması icra etmeye gayret ettiğini söyledi.

Том сообщил нам, что американское правительство пытается реализовать оружейную программу, которая серьёзно может угрожать безопасности России.

Tümen yaşam kalitesinin en yüksek olduğu şehirler arasında başı çekmektedir. Ayrıca Tümen'le birlikte Rusya'nın en gelişmiş şehirleri arasına Moskova, Kazan, Krasnodar, Sankt-Peterburg, Çelyabinsk, Ekaterinburg, Krasnoyarsk, Novosibirsk ve Orenburg dahil edilebilir.

Тюмень возглавила рейтинг городов с самым лучшим качеством жизни; кроме того, наряду с Тюменью в десятку самых благополучных городов вошли Москва, Казань, Краснодар, Санкт-Петербург, Челябинск, Екатеринбург, Красноярск, Новосибирск и Оренбург.