Translation of "Olmadan" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Olmadan" in a sentence and their russian translations:

- Gözlüğüm olmadan göremem.
- Gözlüklerim olmadan göremem.

- Я не могу видеть без моих очков.
- Я не вижу без очков.

Ama pala olmadan.

Но без мачете.

Farkında bile olmadan

даже не осознавая

Farkında bile olmadan

Даже не в курсе

Hava olmadan yaşayamayız.

Мы не можем жить без воздуха.

O olmadan yaşayamam.

Я не могу жить без него.

Kedim olmadan yaşayamam.

Жить не могу без своего кота.

Gözlüğüm olmadan göremem.

Я не вижу без очков.

Philippe olmadan başaramazdık.

Он бы не справился без Филиппа.

Sen olmadan yönetebiliriz.

- Мы можем обходиться без тебя.
- Без тебя справимся.

Tom olmadan yaşayamam.

- Я жить не могу без Тома.
- Я не могу жить без Тома.

Ben olmadan kazanamazdın.

- Без меня ты бы не выиграл.
- Без меня вы бы не выиграли.

Elektrik olmadan çalışamayız.

Мы не можем работать без электричества.

Yardımın olmadan yapamazdım.

- Я бы не смог этого сделать без вашей помощи.
- Я бы не смог этого сделать без твоей помощи.

Tom olmadan gitmiyoruz.

Мы без Тома не уйдём.

O olmadan yapabiliriz.

Мы можем обойтись без этого.

Ne olmadan yaşayamazsın?

Без чего ты не можешь жить?

Gözlük olmadan okuyamıyorum.

Я не могу читать без очков.

Bu olmadan yapabilirim.

- Я могу обходиться без этого.
- Я способен обойтись без этого.
- Я могу обойтись без этого.

Köpeğim olmadan gidemem.

- Я не могу пойти без своей собаки.
- Я не могу идти без своей собаки.

Tom olmadan ayrıldım.

- Я ушёл без Тома.
- Я уехал без Тома.

Arabam olmadan yapamam.

- Я не могу обойтись без своей машины.
- Я не могу обойтись без машины.

- Bunu yardımın olmadan yapamam.
- Yardımın olmadan bunu yapamam.

Я не могу это сделать без твоей помощи.

Bedeli hesaplamadan, nedenler olmadan

Но я учусь жить

Yardımın olmadan planımızı uygulayamayacağız.

Без твоей помощи мы не сможем осуществить наш план.

Karanlık olmadan eve gel.

- Приходи завтра до темноты.
- Возвратись домой до наступления темноты.
- Возвращайся домой до наступления темноты.
- Вернись домой до наступления темноты.

Elinde olmadan gözyaşlarına boğuldu.

Она не могла не разрыдаться.

O elinde olmadan gülümsedi.

Она не сдержалась и улыбнулась.

Deneyim olmadan bilgelik gelemez.

Мудрость не может прийти без опыта.

Şimdi ağrı olmadan oturamam.

Я не могу сейчас сидеть без чувства боли.

Onlar ayakkabı olmadan yürüyorlar.

- Они идут без обуви.
- Они идут разутые.
- Они идут босиком.

Eldiven olmadan cesede dokunamam.

Я не могу трогать труп без перчаток.

İnsan arkadaş olmadan yaşayabilir.

Человек может существовать и без друзей.

Senin tavsiyen olmadan yapamam.

- Без твоих советов мне не обойтись.
- Без ваших советов мне не обойтись.

Yardımın olmadan başarılı olmazdım.

- Без вашей помощи у меня бы ничего не вышло.
- Без вашей помощи я бы не добился успеха.
- Без вашей помощи у меня бы не получилось.

Bu, şüphe olmadan açıklıyor.

Это безусловно всё объясняет.

Tom olmadan bunu yapamam.

- Я не могу сделать это без Тома.
- Я не могу сделать этого без Тома.

Tom olmadan bunu başaramayız.

Нам не удастся это без Тома.

Ruhsatın olmadan ava gitmemelisin.

Ты не должен заниматься охотой без официального разрешения.

Sen olmadan buradan ayrılmıyoruz.

- Мы отсюда без тебя не уйдём.
- Мы отсюда без вас не уйдём.
- Мы отсюда без тебя не уедем.
- Мы отсюда без вас не уедем.

Tom olmadan buradan ayrılamayız.

- Мы не можем уйти отсюда без Тома.
- Мы не можем уехать отсюда без Тома.

Algılama olmadan yaratmak imkansızdır.

Нельзя постичь, не воспринимая.

Ailemin rızası olmadan evlenemem.

- Я не могу жениться без согласия родителей.
- Я не могу выйти замуж без согласия родителей.

Onlar ben olmadan gitti.

- Они уехали без меня.
- Они ушли без меня.

Tom olmadan bunu yapamayız.

- Мы не можем делать это без Тома.
- Мы не сможем сделать это без Тома.

Tom olmadan ne yapardık?

Что бы мы без Тома делали?

Tom olmadan ne yapacağım?

Что я буду делать без Тома?

İznin olmadan bunu yapabilirdim.

Я мог бы сделать это и без твоего разрешения.

İznin olmadan onu yapmamalıydım.

- Я не должен был делать это без вашего разрешения.
- Я не должен был делать это без твоего разрешения.
- Мне не следовало это делать без вашего разрешения.
- Мне не стоило это делать без твоего разрешения.

Yardımın olmadan onu yapamayacağız.

- Мы не сможем этого сделать без твоей помощи.
- Мы не сможем этого сделать без вашей помощи.

İletişim olmadan ilerleme olamaz.

Не может быть прогресса без общения.

Yardımın olmadan başarısız olurdum.

- Без вашей помощи я бы потерпел неудачу.
- Без твоей помощи я бы потерпел неудачу.

Çiçekler su olmadan solarlar.

Цветы засыхали без воды.

Kıskançlık olmadan sevgi yoktur.

Нет любви без ревности.

Tom olmadan devam edemiyorlar.

- Они не могут продолжить без Тома.
- Они не могут продолжать без Тома.

Emek olmadan yemek olmaz.

- Невозможно поймать тигрёнка, не войдя в логово тигра.
- Кто не рискует, тот не получает.
- Из ничего ничего не получается.

Tom gözlüğü olmadan göremez.

Том ничего не видит без очков.

Tom olmadan nasıl yöneteceğiz?

- Как мы справимся без Тома?
- Как мы будем справляться без Тома?

Bir şapka olmadan gitmeyin.

- Не ходи без шапки.
- Не ходите без шапки.

İznim olmadan onu yapmamalıydın.

- Ты не должен был этого делать без моего разрешения.
- Ты не должна была этого делать без моего разрешения.
- Вы не должны были этого делать без моего разрешения.

Bunu yardım olmadan yapamam.

Я не могу сделать это без посторонней помощи.

Yardımın olmadan bunu yapamam.

Я не могу это сделать без твоей помощи.

Onun yardımı olmadan yapamam.

Я не могу обойтись без её помощи.

İşi rızam olmadan yaptım.

- Я сделал работу против моей воли.
- Я сделал работу против своей воли.

Tom'un yardımı olmadan becerebilirdik.

- Мы могли бы справиться без помощи Фомы.
- Мы могли бы управиться без помощи Фомы.

Kıskançlık olmadan aşk olmaz.

- Нет любви без ревности.
- Любовь не обойдётся без ревности.
- Любви не бывает без ревности.
- Любви без ревности не бывает.
- Любовь не бывает без ревности.

Bunu Tom olmadan yapmalıyız.

Мы должны сделать это без Тома.

Benim iznim olmadan gidemezsin.

- Тебе нельзя уходить без моего разрешения.
- Вам нельзя уходить без моего разрешения.

Sen aşk olmadan yaşayamazsın.

- Ты не можешь жить без любви.
- Вы не можете жить без любви.

Tom gözlüğü olmadan okuyamaz.

Том не может читать без очков.

Güneş olmadan hayat olmazdı.

Без солнца не было бы жизни.

O, o olmadan yaşayamaz.

Она не может жить без него.

Bilgi olmadan geri gelme.

Не возвращайся без информации.

Yardımın olmadan işimi yapabilirim.

- Я могу выполнить свою работу без твоей помощи.
- Я могу выполнить свою работу без вашей помощи.
- Я могу сделать свою работу без вашей помощи.
- Я могу сделать свою работу без твоей помощи.

Yardımın olmadan bunu yapamazdım.

- Я бы не смог сделать это без твоей помощи.
- Я бы не смог сделать это без вашей помощи.
- Я бы не смог этого сделать без вашей помощи.
- Я бы не смог этого сделать без твоей помощи.

Onlar olmadan bunu yapamayız.

Мы не можем сделать это без них.

O olmadan bunu yapamayız.

Мы не можем сделать это без него.

Onlar olmadan bunu yapamam.

Я не могу этого сделать без них.

O olmadan bunu yapamam.

Я не могу это сделать без него.

O olmadan bun yapamam.

Я не могу это сделать без неё.

O olmadan daha varlıklısın.

Тебе лучше быть без него.

Ben onlar olmadan gitmiyorum.

- Я без них не уйду.
- Без них я не уйду.

Biz olmadan toplantıya başlamayacaklar.

Без нас они собрание не начнут.

İnsan hayaller olmadan yaşayamaz.

Человек не может жить без мечты.

Bitkiler su olmadan büyüyemez.

Растения не могут расти без воды.

Bitkiler hava olmadan büyüyemez.

Растения не могут расти без воздуха.

O sen olmadan yapamaz.

- Он не может без тебя обойтись.
- Он не может без вас обойтись.

Biri su olmadan yaşayamaz.

- Жизнь без воды невозможна.
- Нельзя прожить без воды.

Bu kitap olmadan yapamam.

Я не могу обойтись без этой книги.

Yardımın olmadan, işi bitiremezdim.

- Без твоей помощи я бы не смог закончить работу.
- Без вашей помощи я бы не смог закончить работу.

O, arabası olmadan yapamaz.

Она не сможет без своего автомобиля.

Onun yardımı olmadan yapabilirim.

Я могу обойтись без его помощи.

Tom gözlük olmadan okuyamaz.

Том не может читать без очков.

En ufak şüphe olmadan!

Без малейшего сомнения!

Bunu yardımınız olmadan yapamazdık.

- Мы не смогли бы сделать это без вашей помощи.
- Мы не смогли бы сделать это без твоей помощи.