Examples of using "Konuşmuyor" in a sentence and their russian translations:
Она не говорит.
Никто не говорит.
Том не разговаривает.
- Он не говорит.
- Она не говорит.
- Разве вы не говорите по-татоэбски?
- Вы разве не говорите по-татоэбски?
- Вы не говорите по-татоэбски?
- Ты не говоришь по-татоэбски?
Они не говорят по-испански.
Она не говорит по-английски.
Она со мной не разговаривает.
- Никто со мной не разговаривает.
- Со мной никто не разговаривает.
Наш ребёнок ещё не умеет говорить.
Она с ним не разговаривает.
Том не говорит по-испански.
- Почему Том не говорит?
- Почему Том не разговаривает?
Почему она со мной больше не разговаривает?
- Он не очень хорошо говорит по-английски.
- Он плохо говорит по-английски.
Дома он не говорит по-японски.
- Он не говорит на моём языке.
- Он не владеет моим языком.
Том ни с кем не разговаривает.
Мои дети ещё не говорят по-французски.
- Никто со мной не разговаривает.
- Со мной никто не разговаривает.
- Никто со мной не говорит.
Том со мной больше не разговаривает.
Они со мной больше не разговаривают.
Она с нами больше не разговаривает.
Они с нами больше не разговаривают.
- Он тоже не говорит по-английски.
- Он также не говорит по-английски.
- Никто не говорит о нём.
- О нём никто не говорит.
О ней никто не говорит.
Он больше не разговаривает со своими дочерьми.
Том не разговаривает с Мэри.
Здесь никто не говорит по-французски.
Мальчик застенчив и неразговорчив.
Почему он со мной больше не разговаривает?
Том и Мэри не разговаривают друг с другом.
Том практически не говорит по-французски.
Том и Мэри больше не разговаривают.
Никто не говорит о тебе.
Никто не говорит о них.
Никто со мной больше не разговаривает.
Том больше не разговаривает с Мэри.
Никто никогда об этом не говорит.
С Томом больше никто не разговаривает.
Том никогда не говорит с нами по-французски.
Том нечасто говорит по-французски.
Том уже почти с нами не говорит.
мы бы просто ни о чём другом не говорили.
На этом языке уже никто не говорит.
Ни один из моих знакомых больше не говорит с Томом.
Они не говорят по-английски.
Думаю, Том говорит по-французски не очень часто.
Думаю, Том не очень хорошо говорит по-французски.
Том больше ни о чём со мной не говорит.
Он не говорит на финском, в отличие от своего деда.
- Ты не говоришь по-французски?
- Вы не говорите по-французски?
Том ещё не очень хорошо говорит по-французски.
Том с нами уже почти не разговаривает.
Хотя он китаец, он не говорит по-китайски.
Она не говорит по-нашему.
Том почти никогда не говорит с матерью по-французски.
Фадель не говорит по-арабски свободно.
Том уже почти с нами не общается.
Я не говорю по-французски, и Том тоже.
- Она больше ни о чём со мной не разговаривает.
- Она больше ни о чём со мной не говорит.
Он со мной уже почти не разговаривает.
Том не так хорошо говорит по-французски, как я думал.
- Том едва ли теперь говорит со мной.
- Том едва ли теперь со мной говорит.
- Мои родители не говорят на английском.
- Мои родители не говорят по-английски.
Думаю, Том не очень хорошо говорит по-французски, но я могу ошибаться.
На Филиппинах почти никто уже не говорит по-испански.
- С Томом никто, кроме нас с тобой, не разговаривает.
- С Томом никто, кроме нас с вами, не разговаривает.
70% англичан не говорят на иностранном языке.
Проблема всем известна, но никто о ней не говорит.
- Том не говорит по-французски, так же как и Мэри.
- Том не говорит по-французски, и Мэри тоже.