Translation of "Kardeşimi" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Kardeşimi" in a sentence and their russian translations:

Kız kardeşimi aradım.

Я позвонила сестре.

Erkek kardeşimi arıyorum.

- Я звоню брату.
- Я звоню своему брату.

Partiye kız kardeşimi getireceğim.

Я приведу свою сестру на тусовку.

Küçük kız kardeşimi özlüyorum.

Я скучаю по своей младшей сестре.

Kız kardeşimi gördün mü?

- Ты видел мою сестру?
- Ты видела мою сестру?

Kız kardeşimi burada bekleyeceğim.

Я подожду свою сестру здесь.

Yıllardır kız kardeşimi görmedim.

- Я не видел свою сестру годами.
- Я не видела свою сестру годами.

Aylardır kız kardeşimi görmedim.

Я несколько месяцев не видел свою сестру.

Kız kardeşimi seviyor musun?

Ты любишь мою сестру?

Erkek kardeşimi görmek istiyorum.

- Я хочу увидеть брата.
- Я хочу видеть брата.
- Я хочу увидеться с братом.

Erkek kardeşimi gördün mü?

- Вы видели моего брата?
- Ты видел моего брата?

O adam kız kardeşimi seviyor.

- Этот человек любит мою сестру.
- Тот человек любит мою сестру.

Bu adam kız kardeşimi seviyor.

Этот человек любит мою сестру.

Ben orada kız kardeşimi gördüm.

Я видел там свою сестру.

Petra, kız kardeşimi tanıyor musun?

- Петра, ты знаешь мою сестру?
- Петра, ты знакома с моей сестрой?

Sen benim erkek kardeşimi tanımıyorsun.

- Ты не знаешь моего брата.
- Вы не знаете моего брата.

Size kız kardeşimi takdim edeyim.

Позволь представить тебя моей сестре.

Kız kardeşimi asla ziyaret etmem.

Я никогда не хожу к своей сестре.

Kardeşimi arıyorum. Onu gördün mü?

- Я ищу своего брата. Ты его видел?
- Я ищу своего брата. Ты его не видел?

- Kardeşimi en son ne zaman gördün?
- Erkek kardeşimi en son ne zaman gördün?
- Kardeşimi en son ne zaman gördünüz?

- Когда ты последний раз видел моего брата?
- Когда ты в последний раз видел моего брата?
- Когда ты видел моего брата в последний раз?
- Когда вы видели моего брата в последний раз?

Kız kardeşimi aşağılamaya nasıl cesaret edersin?

- Как Вы смеете оскорблять мою сестру?
- Как ты смеешь оскорблять мою сестру?

Pazartesi Boston'daki kız kardeşimi ziyaret edeceğim.

В понедельник я собираюсь навестить мою сестру в Бостоне.

Kardeşimi en son ne zaman gördün?

- Когда ты последний раз видел моего брата?
- Когда ты в последний раз видел моего брата?

Erkek kardeşimi katılması için ikna ettim.

- Я убедил своего брата принять участие.
- Я убедила своего брата принять участие.
- Я убедил своего брата поучаствовать.
- Я убедила своего брата поучаствовать.
- Я убедил брата поучаствовать.
- Я убедила брата поучаствовать.

Erkek kardeşimi benden fazla mı seviyorsun?

- Ты любишь моего брата больше, чем меня?
- Вы любите моего брата больше, чем меня?

O, bana erkek kardeşimi tanıdığını söyledi.

Она сказала мне, что знает моего брата.

Tom'a kız kardeşimi bir daha görmemesini söyledim.

Я сказал Тому никогда больше не видеться с моей сестрой.

Annem erkek kardeşimi benden daha çok sever.

Мама брата любит больше, чем меня.

Hala benim erkek kardeşimi öldürdüğüme inanıyor musunuz?

- Ты всё ещё считаешь, что я убил своего брата?
- Вы всё ещё считаете, что я убил своего брата?

Gerçekten benim erkek kardeşimi öldürdüğüme inanıyor musunuz?

Ты правда считаешь, что я убил своего брата?

- Nancy kız kardeşimi andırıyor.
- Nancy ablamı andırıyor.

Нэнси похожа на мою сестру.

Daha çok çalışması için erkek kardeşimi ikna ettim.

Я уговорил своего брата учиться упорнее.

Ailemin kız kardeşimi benden daha çok sevdiğini düşünüyorum.

По-моему, родители сестру любят больше, чем меня.

Haftaya kız kardeşimi ziyaret etmek için Vancouver'a gideceğim.

На следующей неделе я еду в Ванкувер в гости к сестре.

- Beni erkek kardeşimle karıştırdı.
- O, erkek kardeşimi ben sandı.

- Она ошибочно приняла моего брата за меня.
- Она приняла моего брата за меня.

Sadece senin ve benim aramda, kız kardeşimi seviyor musun?

Только между нами: ты любишь мою сестру?