Translation of "Aradım" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Aradım" in a sentence and their russian translations:

- Annemi aradım.
- Ben annemi aradım.

- Я позвонил маме.
- Я позвал маму.

Odamı aradım.

Я искал свой номер.

Onu aradım.

Я позвонил ей.

Hastaneyi aradım.

Я позвонил в больницу.

Tom'u aradım.

Я искал Тома.

Seni aradım.

- Я тебе звонил.
- Я тебя звал.
- Я Вам звонил.
- Я Вас звал.
- Я вам звонил.
- Я вас звал.

Oğlumu aradım.

- Я позвонил сыну.
- Я позвал сына.

Evi aradım.

Я позвонил домой.

Güvenliği aradım.

Я вызвал охрану.

Onları aradım.

- Я им позвонил.
- Я позвонил им.
- Я им звонил.
- Я их звал.
- Я позвал их.

Zaten aradım.

Я уже позвонил.

Avukatımı aradım.

- Я позвонил моему адвокату.
- Я позвонила моему адвокату.

Polisleri aradım.

- Я вызвал ментов.
- Я вызвал копов.

Polisi aradım.

- Я вызвал полицию.
- Я вызвала полицию.

- Seni dün aradım.
- Sizi dün aradım.

- Я тебе вчера звонил.
- Я вам вчера звонил.

Kız kardeşimi aradım.

Я позвонила сестре.

Ben anahtarı aradım.

- Я искал ключ.
- Я поискал ключ.
- Я искала ключ.
- Я поискала ключ.

Bir iş aradım.

Я искал работу.

Zaten Tom'u aradım.

- Я уже звонил Тому.
- Я уже звонила Тому.

Diğer aileleri aradım.

Я позвонил другим родителям.

Onu internette aradım.

Я поискал это в Интернете.

Telefonda onu aradım.

Я позвонил ей по телефону.

Ben onları aradım.

Я их искал.

Derhal Tom'u aradım.

Я сразу же позвонил Тому.

Önce Tom'u aradım.

Сначала я позвонил Тому.

Daha önce aradım.

Я уже звонил.

İki kez aradım.

Я позвонил два раза.

Bugün Tom'u aradım.

Я звонил сегодня Тому.

Dün Tom'u aradım.

Я звонил вчера Тому.

Tanıdığım herkesi aradım.

Я позвонил всем, кого знаю.

Tom'u hastaneden aradım.

Я позвонил Тому из больницы.

Tom'u cebinden aradım.

Я позвонил Тому на сотовый.

Tom'un ebeveynlerini aradım.

Я позвонил родителям Тома.

Ben onu aradım.

Я его искал.

Onları dün aradım.

Я им вчера звонил.

Onu dün aradım.

Я ему вчера звонил.

Dün onu aradım.

Я ей вчера звонил.

Onları bugün aradım.

Я им сегодня звонил.

Onu bugün aradım.

Я ему сегодня звонил.

Bugün onu aradım.

Я ей сегодня звонил.

Onları hastaneden aradım.

- Я позвонил им из больницы.
- Я звонил им из больницы.

Onu hastaneden aradım.

Я позвонил ему из больницы.

Zaten onları aradım.

- Я уже им звонил.
- Я уже им позвонил.
- Я им уже позвонил.

Zaten onu aradım.

- Я ему уже позвонил.
- Я уже позвонил ему.
- Я уже позвонила ему.

Bu yüzden aradım.

- Поэтому я и позвонил.
- Я за этим и позвонил.

Süpermarkette onu aradım.

Я искал его в супермаркете.

Ben Jackson'ları aradım.

Я позвонила Джексонам.

Tom'u geri aradım.

Я перезвонил Тому.

Tom'u Boston'dan aradım.

- Я позвонил Тому из Бостона.
- Я звонил Тому из Бостона.

Hemen polisi aradım.

Я сразу вызвал полицию.

Havaalanına vardığımda onu aradım.

- По прибытии в аэропорт я ей позвонил.
- Приехав в аэропорт, я ей позвонил.

Üzgünüm. Yanlış numarayı aradım.

Простите. Я ошибся номером.

Tom'u her yerde aradım.

Я искал Тома везде.

Onun cep telefonunu aradım.

Он позвонил ей на сотовый.

Ertesi sabah Tom'u aradım.

Я позвонил Тому на следующее утро.

Anahtar için çekmeceyi aradım.

- Я искал ключ в выдвижном ящике.
- Я искала ключ в выдвижном ящике.
- Я искал ключ в ящике.
- Я искала ключ в ящике.

Ben zaten onu aradım.

- Я ему уже позвонил.
- Я ему уже звонил.

Ben hemen Tom'u aradım.

Я сразу же позвонил Тому.

Yardım için Tom'u aradım.

- Я позвал на помощь Тома.
- Я позвал Тома на помощь.

Ben her yerde aradım.

- Я везде искал.
- Я везде искала.

Tom'un kız kardeşini aradım.

Я позвонил сестре Тома.

Tom'u polis karakolundan aradım.

Я позвонил Тому из полицейского участка.

Ben istasyondan annemi aradım.

Я позвонил матери со станции.

Ben 911'i aradım.

Я позвонил в 911.

Ben bir arkadaşımı aradım.

- Я позвонил другу.
- Я позвал друга.
- Я позвонила подруге.
- Я позвала подругу.

Pazartesi akşamı Tom'u aradım.

Я звонил Тому в понедельник вечером.

Eve dönerken avukatım Mario’yu aradım.

По пути домой я позвонил Марио, моему юристу.

Bir sonraki gün tekrar aradım

Но на следующий день я позвонил снова

El fenerini el yordamıyla aradım.

Я нащупал фонарик.

İstasyona vardığımda, arkadaşlarımdan birini aradım.

Приехав на станцию, я позвонил своему другу.

Fincanımı aradım ama onu bulamadım.

- Я искал мою чашку, но не нашёл её.
- Я искал мою чашку, но нигде не нашёл её.

Onu aradım fakat hat meşguldü.

Я позвонил ему, но линия была занята.

Tom'a teşekkür etmek için aradım.

Я позвонил поблагодарить Тома.

İstasyona geldikten sonra arkadaşımı aradım.

Приехав на станцию, я позвонил своему другу.

Saatlerce aradım fakat onu bulamadım.

Я искал несколько часов, но не смог найти.

Hedefe varır varmaz onu aradım.

Как только я прибыл к месту назначения, я сразу же позвонил ему.

Mary'yi aradım, ancak hat meşguldü.

- Я позвонил Маше, но линия была занята.
- Я позвонил Маше, но было занято.
- Я набрал Машу, но линия была занята.

Tom'u aradım ve telesekreterine bağlandım.

Я позвонил Тому и попал на автоответчик.

Teşekkür etmek için Tom'u aradım.

- Я позвал Тома, чтобы поблагодарить его.
- Я позвонил Тому, чтобы сказать ему спасибо.

Üç saat önce seni aradım.

Я звонил тебе три часа назад.

Onu teşekkür etmek için aradım.

- Я позвонила, чтобы поблагодарить его.
- Я позвонил, чтобы поблагодарить его.

Onları bu öğleden sonra aradım.

- Я позвонила им сегодня днём.
- Я звонила им сегодня днём.
- Я звонил им сегодня днём.
- Я позвонил им сегодня днём.

Onu bu öğleden sonra aradım.

- Я звонила ему сегодня днём.
- Я звонил ему сегодня днём.

Bu öğleden sonra onu aradım.

- Я позвонил ей сегодня днём.
- Я позвонил ей сегодня после обеда.

Sana teşekkür etmek için aradım.

- Я звоню, чтобы тебя поблагодарить.
- Я звоню, чтобы поблагодарить Вас.
- Я звоню, чтобы сказать тебе спасибо.
- Я звоню, чтобы сказать вам спасибо.

Onu aradım, ancak hat meşguldü.

Я позвонил ей, но было занято.

Kötü bir zamanda mı aradım?

Я не вовремя позвонил?

Bir saat boyunca kitabı aradım.

Я целый час искал книгу.

Sonra kocamı aradım, hemen yanıma geldi

Затем я позвонила мужу, и он примчался ко мне,

Çakmağımı her yerde aradım ama bulamadım.

Я везде искал свою зажигалку, да так и не смог найти.

"Biri polisi aradı mı?" "Ben aradım."

- "Кто-нибудь вызвал полицию?" - "Я вызвал".
- "Кто-нибудь звонил в полицию?" - "Я звонил".

Ne yapacağımı bilmediğim için polisi aradım.

Не зная, что делать, я позвонил в полицию.

Polisi aradım ve arabamın çalındığını bildirdim.

Я позвонил в полицию и сообщил, что мою машину угнали.

Onu her yerde aradım ama bulamadım.

Они везде его искали, но не нашли.