Examples of using "özlüyorum" in a sentence and their russian translations:
Я скучаю по тебе.
Я скучаю по Италии.
Я скучаю по армии.
- Я скучаю по моим друзьям.
- Я скучаю по своим друзьям.
Я скучаю по маме.
Я скучаю по нему.
- Я скучаю по Бостону.
- Мне не хватает Бостона.
- Я скучаю по своим детям.
- Я скучаю по детям.
- Я скучаю по моим детям.
- Я скучаю по моей семье.
- Мне не хватает моей семьи.
- Я скучаю по своей семье.
- Я скучаю по моей жене.
- Мне не хватает моей жены.
- Я скучаю по жене.
Я скучаю по этому месту.
Я по ним скучаю.
- Мне не хватает твоей улыбки.
- Я скучаю по твоей улыбке.
Я тоскую по лету!
Я скучаю по университету.
Мне не хватает твоих шуток.
Я скучаю по тебе!
- Я всё ещё скучаю по тебе.
- Я всё ещё скучаю по вам.
- Я все еще по тебе скучаю.
- Мне так её не хватает.
- Я так по ней скучаю.
- Я так сильно скучаю по Парижу.
- Я так скучаю по Парижу.
- Мне так не хватает Парижа.
Я очень по вам всем скучаю.
- Мне тебя очень не хватает.
- Мне вас очень и очень не хватает.
- Мне вас очень не хватает.
- Мне не хватает этого места.
- Я скучаю по этому месту.
- Я так скучаю по Тому.
- Я так сильно скучаю по Тому.
- Я скучаю по вас, Том.
- Том, мне тебя не хватает.
- Я скучаю по тебе, Том.
- Мне тебя не хватает, Том.
- Мне её не хватает.
- Я по ней скучаю.
- Я действительно скучаю по жене.
- Я очень скучаю по жене.
Я очень скучаю по мужу.
Я скучаю по своей старой работе.
Я действительно скучаю по тебе.
- Я скучаю по своим учителям начальной школы.
- Я скучаю по своим школьным учителям.
Я скучаю по готовке Мэри.
- Я уже скучаю по Тому.
- Мне уже не хватает Тома.
- Я действительно скучаю по Тому.
- Мне действительно не хватает Тома.
- Я и правда скучаю по Тому.
- Мне и правда не хватает Тома.
Я всё ещё скучаю по Тому.
Я скучаю по вам, ребята.
- Я так сильно скучаю по моим родителям.
- Я так скучаю по родителям.
Я скучаю по тем дням.
- Я уже по всем вам скучаю!
- Я очень по всем вам скучаю.
Я уже скучаю по ним.
- Я очень скучаю по моей дочери.
- Я очень скучаю по своей дочери.
Я очень скучаю по маме.
Я уже скучаю по Тому.
Я скучаю по этой машине.
- Мне этого уже не хватает.
- Я по этому уже скучаю.
Мне не хватает разговоров с ними.
Мне не хватает разговоров с ним.
Я всё ещё скучаю по ним.
Я всё ещё скучаю по нему.
Я очень по ней скучаю.
- Я жалею, что поцеловал тебя.
- Я жалею, что поцеловала тебя.
Я скучаю по его поцелуям.
Я действительно скучаю по ним.
Мне действительно не хватает Джамаля.
- Мне не хватает улыбки Тома.
- Я скучаю по улыбке Тома.
Я очень скучаю по Бостону.
Я всё ещё скучаю по Тому.
Как я по тебе скучаю!
Я очень скучаю по старым дням.
- Я скучаю по своему коту.
- Я скучаю по своей кошке.
Я очень скучаю по своему парню.
- Я очень скучаю по моей девушке.
- Я очень скучаю по своей девушке.
Я скучаю по своей младшей сестре.
- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.
- Я скучаю по вам.
- Скучаю по вам.
- Мне Вас не хватает.
- Мне вас не хватает.
- Я скучаю по тебе!
Я просто скучаю по тебе.
Я скучаю по старым добрым временам.
- Я скучаю по Тому.
- Мне не хватает Тома.
Мне не хватает разговоров с Томом.
Я просто скучаю по нему.
Меня часто мучает тоска по родине.
Я уже скучаю по нему.
- Я тоже по тебе скучаю.
- Я тоже по вам скучаю.
- Мне тоже тебя не хватает.
Я скучаю по папе и маме.
- Мне вас всё время не хватает.
- Мне тебя всё время не хватает.
- Я всё время по вам скучаю.
- Я всё время по тебе скучаю.
Я очень скучаю по тайской еде.
Я скучаю по семье и друзьям.
Я очень скучаю по своим друзьям в Бостоне.
Конечно, я по ней скучаю. Однако…