Translation of "Getireceğim" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Getireceğim" in a sentence and their russian translations:

Sandviçleri getireceğim.

Я принесу бутерброды.

Şarabı getireceğim.

Я принесу вино.

Birayı getireceğim.

Я принесу пиво.

Tom'u getireceğim.

Я приведу Тома.

Onu sana getireceğim.

- Я тебе это принесу.
- Я вам это принесу.
- Я тебе его принесу.
- Я тебе её принесу.
- Я вам его принесу.
- Я вам её принесу.

Tom'u sana getireceğim.

Я приведу к тебе Тома.

Onu geri getireceğim.

- Я принесу его обратно.
- Я принесу её обратно.

Tom'u eve getireceğim.

- Я отвезу Тома домой.
- Я приведу Тома домой.

Belki Tom'u getireceğim.

Я, может быть, Тома приведу.

Sana mutluluk getireceğim.

Я принесу тебе счастье.

Ben yardım getireceğim.

Я приведу помощь.

Size çay getireceğim.

Я принесу Вам чай.

Ben öğle yemeği getireceğim.

Я принесу обед.

Partiye kız kardeşimi getireceğim.

Я приведу свою сестру на тусовку.

Yarın onu sana getireceğim.

- Я тебе это завтра принесу.
- Я вам завтра это принесу.
- Завтра я тебе его принесу.
- Я тебе его завтра принесу.
- Я вам его завтра принесу.
- Я тебе её завтра принесу.
- Я вам её завтра принесу.

Size faturayı hemen getireceğim.

Я Вам счёт сейчас принесу.

Tom'u buraya geri getireceğim.

Я собираюсь вернуть сюда Тома.

Ben onları eve getireceğim.

Я приведу их домой.

Lütfen bekle. Havlu getireceğim.

- Подожди немного, я полотенце принесу.
- Подождите, пожалуйста. Я принесу Вам полотенце.
- Подожди, пожалуйста. Я тебе полотенце принесу.

Onu pazartesi günü getireceğim.

- Я его в понедельник принесу.
- Я её в понедельник принесу.

Tom'a biraz yiyecek getireceğim.

Я принесу еды Тому.

Konuyu, tam buradaki adama getireceğim.

Я упомяну вот этого человека.

Yarın kitabı sana geri getireceğim.

Я верну тебе эту книгу завтра.

Sana yiyecek bir şey getireceğim.

- Я принесу тебе чего-нибудь поесть.
- Я принесу вам чего-нибудь поесть.

Sana yiyecek bir şeyler getireceğim.

- Я принесу тебе чего-нибудь поесть.
- Я принесу вам чего-нибудь поесть.
- Я принесу тебе что-нибудь поесть.
- Я принесу вам что-нибудь поесть.

Sana bir bardak su getireceğim.

Я принесу тебе стакан воды.

Ben bir tane daha havlu getireceğim.

- Я принесу еще одно полотенце.
- Я принесу ещё одно полотенце.

Sana bir fincan kahve daha getireceğim.

- Я принесу тебе ещё чашку кофе.
- Я принесу Вам ещё чашку кофе.

Gidip size bir fincan kahve getireceğim.

Я пойду принесу тебе чашечку кофе.

Onu bulur bulmaz, onu senin evine getireceğim.

Я принесу тебе это, как только найду.

- Değiştireceğim.
- Yerine yenisini getireceğim.
- Yerine yenisini koyacağım.

- Я заменю его.
- Я заменю её.
- Я заменю это.

Ve şimdi konuyu daha kapsamlı bir noktaya getireceğim.

И тут я подведу речь к более широкому вопросу.

- Sana bir havlu alacağım.
- Sana bir havlu getireceğim.

- Я принесу тебе полотенце.
- Я принесу вам полотенце.

Sadece olduğun yerde kal. İmzalaman gereken kağıtları sana getireceğim.

- Просто скажи где ты, и я принесу тебе бумаги, которые тебе нужно подписать.
- Просто скажите где вы, и я принесу вам бумаги, которые вам нужно подписать.