Translation of "Kırk" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Kırk" in a sentence and their russian translations:

Kırk yaşındayım.

Мне сорок лет.

Kırk Meyve Ağacı için kırk sayısını seçtim

Я выбрал число 40 для «Дерева 40 фруктов»,

- Yaklaşık olarak kırk yaşında.
- Takriben kırk yaşında.

- Ему почти сорок.
- Ему приблизительно сорок лет.
- Ему под сорок.

Yeryüzüne kırk gün kırk gece yağmur yağdı.

И лился на землю дождь сорок дней и сорок ночей.

Kırk yaşın üzerindedir.

- Ему за сорок.
- Ему больше сорока лет.

Kırk kişi katıldı.

Было сорок участников.

Kırk kişi mevcuttu.

Присутствовало сорок человек.

Kırk yıl geçti.

Прошло сорок лет.

O, kırk yaşında.

Ей сорок лет.

O kırk yaşında.

Ей сорок лет.

Kılı kırk yarmayalım.

Давай не будем вдаваться в тонкости.

Kılı kırk yarıyorsunuz.

- Вы слишком придирчивы.
- Вы слишком придираетесь.

Kılı kırk yarıyorsun.

- Ты всё перебираешь по волоску.
- Ты во всём скрупулёзно разбираешься.
- Ты всё изучаешь во всех деталях.

Mevcut kırk kişi vardı.

Присутствовало сорок человек.

O yaklaşık kırk olmalı.

Ему, должно быть, около сорока.

Ben kırk beş yaşındayım.

- Мне сорок пять.
- Мне сорок пять лет.
- Мне 45 лет.

Kırk sekiz saat uyumadım.

- Я не спал двое суток.
- Я не спал в течение сорока восьми часов.

O kırk yaşına geldi.

- Ему исполнилось сорок.
- Ему исполнилось сорок лет.

Başkente kırk kilometre uzaklıktayız.

Мы в сорока километрах от столицы.

Sanırım o kırk yaşında.

Думаю, ей сорок.

Ben kılı kırk yaranım.

- Я придирчивый.
- Я придирчивая.

O neredeyse kırk yaşında.

Ему около сорока.

Sınıfımızda kırk öğrenci vardır.

В нашем классе сорок учеников.

Sınıfımızda kırk öğrenci var.

В нашем классе сорок учащихся.

Kırk yılda bir çalışırım.

Я занимаюсь раз в пятилетку.

Tom kırk üç yaşında.

Тому сорок три года.

- Kırk satırla kırk katır arasında.
- Aşağı tükürsen sakal, yukarı tükürsen bıyık.

Меж Сциллой и Харибдой.

- Sanırım o, kırk yaşında.
- Sanırım o kırk yaşında.
- Bence 40 yaşında.

Думаю, что ей 40 лет.

Kılı kırk yaran annenizi seviyorsunuz.

Мы любим привередливых мам.

Kırk dakika önce sipariş verdik.

- Мы сделали заказ 40 минут назад.
- Мы сделали заказ сорок минут назад.

Sınıfımızda kırk yedi öğrenci var.

В нашем классе сорок семь учащихся.

Babam yakında kırk yaşında olacak.

Моему отцу скоро исполнится сорок лет.

O bugün kırk yaşına girdi.

Сегодня ему исполнилось сорок лет.

Yedi gün için kırk dolar.

40 долларов на семь дней.

Bu sınıfta kırk öğrenci var.

В этом классе 40 учеников.

O, kırk yaşını biraz geçti.

Ему немного за сорок.

Sınıfımızda kırk bir öğrenci var.

У нас в классе сорок один ученик.

Maral'ın annesi kırk üç yaşında.

- Матери Марала сорок три года.
- Матери Марал сорок три года.

Sınıfında kırk civarında öğrenci var.

В её классе примерно сорок учеников.

Haftada kırk beş saat çalışıyorum.

Я работаю по сорок пять часов в неделю.

Sıcaklık sıfırın altında kırk derece.

Температура — минус сорок.

Bu kitap kırk fotoğraf içerir.

В этой книге сорок фотографий.

Bu sınıf kırk öğrenciden oluşur.

- В этом классе 40 учеников.
- Этот класс состоит из сорока учеников.
- Этот класс состоит из сорока учащихся.
- Этот класс насчитывает сорок учеников.

O, kırk sekiz kale yaptı.

Он построил сорок восемь фортов.

O, kesinlikle kırk yaşın üzerindedir.

Ей явно за сорок.

- Kırk yaşındaydı fakat daha yaşlı görünüyordu.
- Kırk yaşındaydı ama daha yaşlı gözüküyordu.

Ей было сорок, но она выглядела старше.

- O yaklaşık kırk olmalı.
- O, yaklaşık kırk olmalı.
- O 40 civarında olmalı.

- Ему, должно быть, около сорока.
- Ему, должно быть, около сорока лет.
- Ему, должно быть, лет сорок.

- Bu tapınak kırk altı yılda yapıldı.
- Bu tapınağı yapmak kırk altı yıl sürdü.

Строительство этого храма заняло сорок шесть лет.

Otobüs en fazla kırk kişi taşıyabilir.

Автобус может перевозить максимум сорок человек.

Babam mayıs ayında kırk beş olacak.

Моему отцу в мае исполнится сорок пять.

O zaten kırk sekiz saattir uyumadı.

Они не спят уже сорок восемь часов.

O nadiren, kırk yılda bir, gelir.

- Он приходит редко, если приходит вообще.
- Он если и приходит, то редко.

Nadiren, kırk yılda bir, Fransızca konuşurlar.

Они редко говорят по-французски, если вообще говорят.

Onun kırk yaşının üzerinde olduğunu düşünüyorum.

Я думаю, ей больше сорока.

Neredeyse kırk yaşındayım ve hâlâ bekârım.

- Мне почти 40 лет, а я всё ещё не женат.
- Мне почти 40 лет, а я всё ещё не замужем.

Yüz kırk dördün karekökü on ikidir.

Квадратный корень из ста сорока четырёх равен двенадцати.

Onların şirketi kırk yeni iş oluşturdu.

Их компания создала сорок новых рабочих мест.

Yirmi dolar yüz kırk yuan eder.

Двадцать долларов - это сто сорок юаней.

İki kere kırk beş doksan yapar.

Сорок пять на два будет девяносто.

Çocukluğun ilk kırk yılı en zorudur.

Первые 40 лет детства — самые сложные в жизни.

- Lafı dolandırmayalım.
- Kırk dereden su getirmeyelim.

- Давайте не будем ходить вокруг да около.
- Не будем ходить вокруг да около!

Profesör Kay kırk yıldır böcekleri araştırmaktadır.

Профессор Кей уже сорок лет изучает насекомых.

Bizim sınıfta kırk beş öğrenci vardır.

- В нашем классе сорок пять студентов.
- У нас в классе сорок пять учеников.

Kırk yıllık evliliklerinin ardından ayrılmak istiyorlar.

Они хотят развестись после сорока лет брака.

John Kennedy sadece kırk üç yaşındaydı.

Джону Кеннеди было всего лишь сорок три.

Bilgisayarlar kırk yıl önce icat edildi.

Компьютеры изобрели сорока годами ранее.

Kırk yaşındaydı fakat daha yaşlı görünüyordu.

- Ей было сорок, но она выглядела старше.
- Ему было сорок, но он казался старше.
- Ей было сорок, но она казалась старше.
- Ему было сорок, но он выглядел старше.

Nadiren, kırk yılda bir, bir kitap okur.

- Он редко читает книги, если вообще читает.
- Он если и читает книги, то редко.

Çok nadir, kırk yılda bir, kiliseye gider.

Он если и ходит в церковь, то редко.

Randevularına nadiren, kırk yılda bir, geç kalır.

Он если и опаздывает на встречу, то очень редко.

Burada kırk kişi için yeterli yer yok.

Здесь недостаточно места для сорока человек.

O, nadiren, kırk yılda bir sinemaya gider.

- Он редко ходит в кино, если вообще ходит.
- Он если и ходит в кино, то редко.

O kırk yaşındayken on altı dil konuşabiliyordu.

Когда ему было сорок лет, он мог говорить на шестнадцати языках.

O yakışıklı ve sadece kırk üç yaşındaydı.

Он был красив, и ему было всего сорок три года.

Ben kırk yılda bir kez restorana giderim.

Я хожу в ресторан раз в пятилетку.

Bu kitap serisi kırk sekiz ciltten oluşuyor.

Эта серия книг состоит из сорока восьми томов.

Tom Mary'nin kırk yaşın üzerinde olduğunu düşünüyor.

- Том думает, что Мэри больше сорока лет.
- Том думает, что Мэри за сорок.

- Kılı kırk yarmayalım.
- İnce eleyip sık dokumayalım.

- Давай не будем спорить из-за пустяка.
- Давай не будем вдаваться в тонкости.

Çünkü yedi gün sonra yeryüzüne kırk gün kırk gece yağmur yağdıracağım. Yarattığım her canlıyı yeryüzünden silip atacağım.

Ибо через семь дней Я буду изливать дождь на землю сорок дней и сорок ночей; и истреблю все существующее, что Я создал, с лица земли.

Kral kırk yıl boyunca halkı üzerinde hüküm sürdü.

Король правил своим народом сорок лет.

- O, yaklaşık kırk olmalı.
- Yaşı kırka yakın olmalı.

Ему, должно быть, около сорока.

George Bush, Amerika Birleşik Devletlerinin kırk birinci başkanıdır.

Джордж Буш — сорок первый президент США.

Bay Smith bu okulu kırk yıl önce kurdu.

Мистер Смит основал эту школу сорок лет назад.

- Sekize çeyrek var.
- Saat şimdi yedi kırk beş.

- Сейчас без четверти восемь.
- Сейчас без пятнадцати восемь.

Yazın, sıcaklık otuzla kırk santigrat arasında değişkenlik gösterir.

Летом температура колеблется между тридцатью и сорока градусами Цельсия.

Böyle bir fırsat ancak kırk yılda bir gelir.

- Такой шанс выпадает раз в сто лет.
- Такой шанс выпадает раз в пятилетку.

O, kırk yaşındayken on altı tane dili konuşabilirdi.

В сорок лет она умела говорить на шестнадцати языках.

- Kırk dereden su getirmeyi bırakalım.
- Lafı dolandırmayı bırakalım.

Давайте прекратим ходить вокруг да около.

Nadiren, kırk yılda bir, kendi başına sinemaya gider.

- Она редко, если вообще, одна ходит в кино.
- Она если и ходит одна в кино, то редко.

- O, nadiren, kırk yılda bir, karanlık çöktükten sonra dışarı çıkar.
- Karanlıktan sonra nadiren, kırk yılda bir, dışarı çıkar.

- Она редко, если вообще, выходит после того, как стемнеет.
- Она если и выходит на улицу после наступления темноты, то редко.