Translation of "Yağmur" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Yağmur" in a sentence and their russian translations:

- Yağmur durmuştu.
- Yağmur durdu.
- Yağmur kesildi.
- Yağmur dindi.

- Дождь перестал.
- Дождь кончился.

- Yağmur yağışı durdu.
- Yağmur durdu.
- Yağmur kesildi.
- Yağmur dindi.

- Дождь закончился.
- Дождь перестал.

Yağmur yağabilir.

- Возможно, пойдет дождь.
- Вероятно, будет дождь.
- Возможно, будет дождь.
- Может пойти дождь.

Yağmur yağacak.

- Дождь собирается.
- Дождь будет.
- Сейчас дождь пойдёт.
- Сейчас ливанёт.

Yağmur durmuştu.

Дождь прекратился.

Yağmur harika.

Дождь чудесен.

Yağmur yağıyor.

- Идёт дождь.
- Идет дождь.

Yağmur durdu.

- Дождь прекратился.
- Дождь перестал.

Yağmur yağıyordu.

Шёл дождь.

Yağmur yağdı.

Шёл дождь.

Yağmur yağmıyor.

Дождя нет.

Yağmur beklenmiyor.

Дождя не ожидается.

Yağmur çiseliyordu.

Накрапывал мелкий дождик.

Yağmur diniyor.

Дождь стихает.

Yağmur nerede?

Где дождь?

- Yağmur kesin yağacak.
- Yağmur kesinlikle yağacak.

Наверняка будет дождь.

- Şimdi yağmur yağmıyor.
- Artık yağmur yağmıyor.

Сейчас дождя нет.

- Yağmur yağıyor mu?
- Yağmur mu yağıyor?

- Идёт дождь?
- Идёт ли дождь?
- Дождь идет?

- Yağmur durdu.
- Yağmur dindi.
- Yağış dindi.

- Дождь закончился.
- Дождь прекратился.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Sert yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- Идёт сильный дождь.
- Льёт ливень.

- Şiddetli yağmur yağıyor.
- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

Дождь льёт как из ведра.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Dışarıda şiddetli yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

Снаружи льёт как из ведра.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Sağanak şeklinde yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- Льёт как из ведра.
- Дождь льёт как из ведра.

- Bardaktan boşanırcasına yağmur yağıyor.
- Şakır şakır yağmur yağıyor.
- Fena yağmur yağıyor.
- Tufan gibi yağmur yağıyor.
- Gök delinmiş gibi yağmur yağıyor.

- Льёт как из ведра.
- Дождь льёт как из ведра.

- Şiddetli yağmur yağdı.
- Şiddetli bir yağmur yağdı.

Прошёл сильный дождь.

- Yağmur yağacağa benziyor.
- Yağmur yağacak gibi görünüyor.

- Похоже, пойдёт дождь.
- Похоже, будет дождь.
- Видимо, будет дождь.

- Şimdi yağmur yağıyor.
- Şu anda yağmur yağıyor.

Сейчас идёт дождь.

Gizemli yağmur ormanlarından...

От секретных джунглей...

Yağmur yağmıyorsa gidelim.

- Давай сходим, если не будет дождя.
- Давайте сходим, если не будет дождя.

Aniden yağmur yağdı.

- Неожиданно пошёл дождь.
- Внезапно пошёл дождь.

Saatlerce yağmur yağdı.

- Дождь шёл и шёл.
- Дождь лил часами.
- Дождь шёл несколько часов подряд.

Yağmur çatıda patırdıyordu.

Дождь стучал по крыше.

Yağmur mevsimi başladı.

- Начался сезон дождей.
- Настал сезон дождей.

Aralıksız yağmur yağdı.

- Дождь шёл без остановки.
- Без перерыва шёл дождь.

Yağmur kara dönüştü.

- Дождь перешёл в снег.
- Дождь сменился на снег.
- Дождь сменился снегом.

Yakında yağmur duracaktır.

- Дождь скоро прекратится.
- Дождь скоро перестанет.

Şiddetli yağmur yağdı.

Прошёл сильный дождь.

Yağmur gitmemi engelledi.

Дождь помешал мне пойти.

Yağmur gelmemi engelledi.

Дождь помешал мне прийти.

Yağmur pikniğimizi mahvetti.

Дождь испортил нам пикник.

Yağmur pencerelere vuruyor.

Дождь стучит в окна.

Yağmur yağacak mı?

- Собирается дождь?
- Дождь будет?

Yağmur pencerelere vuruyordu.

Дождь стучал в окна.

Şiddetli yağmur yağıyor.

- Идёт сильный дождь.
- Льёт ливень.

Keşke yağmur yağmasa.

Если бы только дождь перестал!

Yağmur yüzüme yağıyordu.

- Дождь падал мне на лицо.
- Дождь падал на моё лицо.

Sonunda yağmur durdu.

Наконец дождь прекратился.

Yarın yağmur yağabilir.

- Завтра может пойти дождь.
- Завтра может быть дождь.

Yakında yağmur yağacak.

- Скоро пойдёт дождь.
- Скоро будет дождь.

Yağmur ormanları korunmalı.

Тропические леса должны быть сохранены.

Yağmur yağmaya başlamıştı.

Начался дождь.

Yağmur durdu mu?

Дождь закончился?

Bugün yağmur yağıyor.

- Сегодня идёт дождь.
- Сегодня дождь.

Yağmur yağıyor mu?

- Идёт дождь?
- Идёт ли дождь?
- Дождь идет?

Yağmur yağmaya başladı.

Начался дождь.

Bugün yağmur yağabilir.

Сегодня возможен дождь.

Yağmur ormanlarını kurtar.

- Сохраним тропический лес!
- Спасите тропические леса!

Yağmur yağmak üzere.

- Дождь собирается.
- Вот-вот пойдёт дождь.
- Сейчас дождь будет.
- Сейчас дождь пойдёт.
- Сейчас ливанёт.

Yarın yağmur yağacak.

Завтра будет дождь.

Yağmur kaldırımları yıkıyor.

Дождь моет тротуары.

Dışarıda yağmur yağıyor.

- Снаружи идёт дождь.
- На улице дождь.
- На улице идёт дождь.

Yağmur yağacağını söylüyorlar.

Говорят, будет дождь.

Şimdi yağmur yağıyor.

Сейчас идёт дождь.

Günlerce yağmur yağdı.

Несколько дней шел дождь.

Yağmur yağabileceğini düşünüyorum.

Я думаю, может пойти дождь.

Yağmur pencereye vuruyordu.

Дождь стучал по оконному стеклу.

Henüz yağmur yağmıyor.

- Дождя ещё нет.
- Дождя пока нет.

Yağmur pencerede tıkırdıyor.

Дождь барабанит в окно.

Yağmur yağarsa gitmeyeceğiz.

Мы не пойдём, если будет дождь.

Yağmur durduğunda gideceğiz.

- Мы уйдём, когда дождь перестанет.
- Мы уйдём, когда дождь прекратится.

Sanırım yağmur yağacak.

- Похоже, что дождь собирается.
- Кажется, дождь собирается.
- По-моему, дождь будет.

İnşallah yağmur durur.

Надеюсь, дождь перестанет.

Yine yağmur yağıyor!

- Опять дождь!
- Снова идёт дождь.
- Опять дождь идёт.

Bugün yağmur bekliyoruz.

Мы ожидаем сегодня дождь.

Sağanak yağmur olacak.

Будет ливень.

Yağmur olacağını öngördü.

Он предположил, что будет дождь.

Bugün yağmur yağacak.

Сегодня будет дождь.

Dün yağmur yağıyordu.

- Вчера шёл дождь.
- Вчера дождь шел.

Yağmur toprağı sürükledi.

Дождь размыл почву.