Translation of "Ihtiyacın" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Ihtiyacın" in a sentence and their russian translations:

Neye ihtiyacın var?

- Что тебе нужно?
- Что вам нужно?

Badigarda ihtiyacın olacak.

- Тебе понадобится телохранитель.
- Вам понадобится телохранитель.

Bize ihtiyacın var.

- Мы тебе нужны.
- Мы вам нужны.
- Мы Вам нужны.

Şemsiyene ihtiyacın olacak.

- Тебе понадобится твой зонт.
- Вам понадобится ваш зонт.

Ona ihtiyacın yok.

- Вам это не нужно.
- Тебе это не нужно.

İhtiyacın olanı al.

- Бери, что тебе нужно.
- Возьми, что тебе нужно.
- Берите, что вам нужно.
- Возьмите, что вам нужно.

İznime ihtiyacın yok.

- Вам не нужно моё разрешение.
- Тебе не нужно моё разрешение.

Buna ihtiyacın olabilir.

- Тебе может это понадобиться.
- Вам может это понадобиться.

Bunlara ihtiyacın olacak.

Тебе это понадобится.

Buna ihtiyacın olacak.

Тебе это потребуется.

Yardıma ihtiyacın olacak.

Вам понадобится помощь.

Yardımıma ihtiyacın olmayacak.

- Тебе не понадобится моя помощь.
- Вам не понадобится моя помощь.

Buna ihtiyacın var.

- Вам это нужно.
- Тебе это нужно.

Paraya ihtiyacın yok.

Тебе не нужны деньги.

Uykuya ihtiyacın olacak.

Тебе надо будет поспать.

Paraya ihtiyacın var.

Тебе нужна деньги.

Uykuya ihtiyacın var.

- Тебе нужно поспать.
- Ты нуждаешься во сне.
- Вам нужно поспать.
- Вам нужен сон.
- Тебе нужен сон.

Yardıma ihtiyacın var.

- Тебе нужна помощь.
- Вам нужна помощь.

Buna ihtiyacın yok.

- Вам это не нужно.
- Тебе это не нужно.

Neye ihtiyacın olacak?

- Что тебе понадобится?
- Что вам понадобится?
- Что тебе будет нужно?
- Что вам будет нужно?

Arkadaşlara ihtiyacın var.

- Тебе нужны друзья.
- Вам нужны друзья.

Korunmaya ihtiyacın var.

- Вы нуждаетесь в защите.
- Ты нуждаешься в защите.
- Тебе нужна защита.
- Вам нужна защита.

Dinlenmeye ihtiyacın var.

- Тебе нужен отдых.
- Вам нужен отдых.
- Ты нуждаешься в отдыхе.
- Вы нуждаетесь в отдыхе.

Ameliyata ihtiyacın var.

- Вам нужна операция.
- Тебе нужна операция.

Terapiye ihtiyacın var.

Вам нужно лечение.

Tedaviye ihtiyacın var.

- Тебе нужно лечиться.
- Вам нужно лечиться.

Bana ihtiyacın vardı.

- Я был тебе нужен.
- Я был вам нужен.

Ona ihtiyacın olacak.

- Тебе он понадобится.
- Вам он понадобится.
- Тебе она понадобится.
- Вам она понадобится.
- Тебе оно понадобится.
- Вам оно понадобится.

Bana ihtiyacın yok.

- Я тебе не нужен.
- Я вам не нужен.
- Я тебе не нужна.
- Я вам не нужна.

Bize ihtiyacın yok.

- Мы тебе не нужны.
- Мы вам не нужны.

Ona ihtiyacın olmayacak.

- Вам это не понадобится.
- Тебе это не понадобится.
- Тебе он не понадобится.
- Тебе она не понадобится.
- Тебе оно не понадобится.
- Вам он не понадобится.
- Вам она не понадобится.
- Вам оно не понадобится.

Bana ihtiyacın olmayacak.

- Я тебе не понадоблюсь.
- Я вам не понадоблюсь.
- Я не буду тебе нужен.
- Я не буду вам нужен.

Yardımıma ihtiyacın yok.

- Ты не нуждаешься в моей помощи.
- Тебе не нужна моя помощь.
- Вам моя помощь не нужна.
- Тебе моя помощь не нужна.
- Вам не нужна моя помощь.

İhtiyacın olan nedir?

Что тебе нужно?

Neye ihtiyacın vardı?

- Что тебе было нужно?
- Что вам было нужно?
- Что тебе понадобилось?
- Что вам понадобилось?

Yardımıma ihtiyacın var.

- Тебе нужна моя помощь.
- Вам нужна моя помощь.

Ona ihtiyacın var.

- Вам это нужно.
- Тебе это нужно.

Avukata ihtiyacın olacak.

- Тебе понадобится адвокат.
- Вам понадобится адвокат.

- Ne kadar ihtiyacın var?
- Kaç taneye ihtiyacın var?

- Сколько вам нужно?
- Тебе сколько нужно?
- Сколько тебе нужно?

- Yardıma ihtiyacın var mı?
- Yardıma mı ihtiyacın var?

- Тебе нужна помощь?
- Вам нужна помощь?
- Вы нуждаетесь в помощи?

- Senin gerçekten yardıma ihtiyacın var.
- Sadece yardıma ihtiyacın var.

- Тебе просто нужна помощь.
- Вам просто нужна помощь.

- Buna ne için ihtiyacın var?
- Buna niçin ihtiyacın var?

- Для чего вам это нужно?
- Для чего тебе это нужно?

- Tom'a buna ihtiyacın olmadığını söyle.
- Tom'a ihtiyacın olmadığını söyle.

- Скажи Тому, что тебе это не нужно.
- Скажите Тому, что вам это не нужно.

- Bir asansöre ihtiyacın var mı?
- Arabaya ihtiyacın var mı?

- Тебя подбросить?
- Вас подбросить?

- Bir avukata ihtiyacın olduğunu düşünüyorum.
- Bence bir avukata ihtiyacın var.
- Sanırım bir avukata ihtiyacın var.
- Bana kalırsa bir avukata ihtiyacın var.

- Я думаю, тебе нужен адвокат.
- Я думаю, Вам нужен адвокат.

Psikolojik güvene ihtiyacın yok.

Вам не нужна психологическая безопасность.

Senin tatile ihtiyacın var.

Тебе нужно взять выходной.

Sadece ihtiyacın olanı al.

Бери только то, что тебе нужно.

Yardımımıza ihtiyacın var mı?

Тебе нужна наша помощь?

Spor yapmaya ihtiyacın yok.

Тебе не нужно заниматься спортом.

Neden iznime ihtiyacın var?

- Зачем тебе моё разрешение?
- Зачем вам моё разрешение?

Başka neye ihtiyacın var?

- Что ещё тебе нужно?
- Что ещё вам нужно?

Paraya ihtiyacın olduğunu düşündüm.

- Я думал, вам нужны деньги.
- Я думал, тебе нужны деньги.

Bir avukata ihtiyacın var.

Вам нужен адвокат.

Onların yardımına ihtiyacın olacak.

- Тебе понадобится их помощь.
- Тебе нужна будет их помощь.

Anahtara ihtiyacın var mı?

- Вам нужен ключ?
- Тебе нужен ключ?

Saç tıraşına ihtiyacın var.

Тебе нужно подстричься.

Bunu yapmaya ihtiyacın var.

- Тебе нужно это сделать.
- Вам нужно это сделать.

Sadece uygulamaya ihtiyacın var.

Тебе просто нужна практика.

Bana burada ihtiyacın var.

- Я тебе здесь нужен.
- Я вам здесь нужен.

Neden bana ihtiyacın var?

- Зачем я тебе?
- Зачем я тебе нужен?
- Зачем я вам нужен?
- Зачем я вам?

Neden paraya ihtiyacın var?

- Зачем тебе деньги?
- Зачем вам деньги?
- Зачем тебе нужны деньги?
- Зачем вам нужны деньги?

Bana ihtiyacın olursa ara.

- Звони, если я тебе понадоблюсь.
- Звоните, если я вам понадоблюсь.
- Звони, если понадоблюсь.
- Звоните, если понадоблюсь.

Anahtarlara ihtiyacın var mı?

Тебе нужны ключи?

Telefona ihtiyacın var mı?

- Тебе нужен телефон?
- Вам нужен телефон?

Onlara ihtiyacın var mı?

- Они вам нужны?
- Они тебе нужны?

Dinlenecek zamana ihtiyacın var.

Вам нужно время для отдыха.

Yardıma ihtiyacın var mı?

Вам требуется помощь?

Ne kadar ihtiyacın var?

- Сколько вам нужно?
- Сколько тебе нужно?

Yardıma ihtiyacın olduğunu duydum.

Я слышал, вам нужна помощь.

Neye ihtiyacın olduğunu bilmiyorum

- Я не знаю, что тебе нужно.
- Я не знаю, что вам нужно.

Kimseye ihtiyacın olmadığını düşündüm.

- Я думал, тебе никто не нужен.
- Я думал, вам никто не нужен.

Neye ihtiyacın olduğunu biliyorum.

- Я знаю, что тебе надо.
- Я знаю, что тебе нужно.
- Я знаю, что вам надо.
- Я знаю, что вам нужно.

Sanırım buna ihtiyacın olacak.

- Полагаю, тебе это понадобится.
- Полагаю, вам это понадобится.

Bence bana ihtiyacın olabilir.

- Я думаю, я могу тебе понадобиться.
- Я думаю, я могу вам понадобиться.

Bence yardımıma ihtiyacın olabilir.

- Я думаю, вам может понадобиться моя помощь.
- Думаю, вам может понадобиться моя помощь.
- Я думаю, тебе может понадобиться моя помощь.
- Думаю, тебе может понадобиться моя помощь.

Bence tatile ihtiyacın var.

- Я думаю, что тебе нужно съездить в отпуск.
- Я думаю, что тебе нужно взять отпуск.

Bence yardıma ihtiyacın var.

- Я думаю, тебе нужна помощь.
- Я думаю, тебе необходима помощь.
- Я думаю, ты нуждаешься в помощи.
- Я думаю, вам нужна помощь.

Bence buna ihtiyacın var.

- Я думаю, что тебе это нужно.
- Я думаю, что тебе это необходимо.

Yardımımıza ihtiyacın olabileceğini düşündüm.

- Я подумал, что тебе может понадобиться наша помощь.
- Я подумал, что вам может понадобиться наша помощь.

Buna tekrar ihtiyacın olmayacak.

Тебе это больше не потребуется.

Uykuya ihtiyacın olduğunu düşündüm.

- Я думал, что тебе нужно спать.
- Я думал, что вам нужно спать.
- Я думала, что тебе нужно спать.
- Я думала, что вам нужно спать.

Gerisine ihtiyacın olduğunu düşünüyordum.

- Я подумал, тебе нужен отдых.
- Я подумал, вам нужен отдых.

Buna ihtiyacın olabileceğini düşündüm.

- Я думал, что тебе это может понадобиться.
- Я думал, что вам это может понадобиться.
- Я думала, что тебе это может понадобиться.
- Я думала, что вам это может понадобиться.
- Я подумал, что тебе это может понадобиться.
- Я подумал, что вам это может понадобиться.
- Я подумала, что тебе это может понадобиться.
- Я подумала, что вам это может понадобиться.

Bana ihtiyacın olursa buradayım.

- Я здесь, если понадоблюсь.
- Если что, я здесь.
- Если что, я тут.