Translation of "Giysi" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Giysi" in a sentence and their russian translations:

- İnternetten giysi satıyorum.
- Ben çevrimiçi giysi satarım.

- Я продаю одежду в Интернете.
- Я занимаюсь продажей одежды в Интернете.

Giysi insan yapar.

Одежда красит человека.

Hiç kalın giysi getirmedim.

Я не взял с собой никакой тёплой одежды.

Mary siyah bir giysi giyiyordu.

Мария была в чёрном платье.

Onu eski giysi dükkanından aldım.

- Я купил её в магазине винтажной одежды.
- Я купил его в магазине винтажной одежды.

Neden herhangi bir giysi giyinmiyorsun?

- Почему ты не одета?
- Почему ты не одет?
- Почему вы не одеты?
- Почему ты без одежды?
- Почему вы без одежды?

Koyunların yünleri yüzyıllardır giysi yapımında kullanılır.

Овечью шерсть веками используют для изготовления теплой одежды.

Biz onlara para ve giysi sağladık.

Мы снабдили их деньгами и одеждой.

Tom Jill'e yeni bir giysi yaptı.

Том сшил Джил новое платье.

Bu giysi senin üzerinde iyi görünecek.

- Это платье будет хорошо смотреться на вас.
- Это платье будет хорошо на тебе смотреться.
- Это платье будет хорошо на вас смотреться.

Palto almaya bir giysi dükkanına gittik.

Мы пошли в магазин одежды, чтобы купить пальто.

Kaybetmeyi göze alabileceğim bir giysi parçası almalıyım.

Я хочу взять предмет одежды, который мне не жалко потерять.

Bu giysi senin üzerinde daha iyi görünecek.

- Это платье будет лучше смотреться на тебе.
- Это платье тебе больше пойдёт.
- Это платье Вам больше пойдёт.

- Bazı yeni elbiseler satın almam gerekir.
- Birkaç yeni giysi satın almalıyım.

- Мне нужно купить новую одежду.
- Мне надо купить новую одежду.

- Bu giysi kirli ve yıkanmalıdır.
- Bu elbise kirli ve yıkanması gerekiyor.

Эта одежда грязная и нуждается в стирке.

Sam'la Yafet bir giysi alıp omuzlarına attılar, geri geri yürüyerek çıplak babalarını örttüler. Çıplak babalarını görmemek için yüzlerini öbür yana çevirdiler.

Сим же и Иафет взяли одежду и, положив ее на плечи свои, пошли задом и покрыли наготу отца своего. Лица их были обращены назад, и они не видали наготы отца своего.