Examples of using "Kalın" in a sentence and their russian translations:
Не унывай.
- Держитесь вместе.
- Оставайтесь вместе.
Давай держать связь.
До свидания!
Оставайтесь в своих домах.
- Оставайтесь в своих автомобилях.
- Оставайтесь в своих машинах.
- Оставайтесь на связи!
- Будь на связи.
- Не пропадай!
- Не пропадайте!
Оставайтесь там.
- Оставайся любознательным.
- Оставайся любознательной.
Лёд очень толстый.
Не вешайте трубку, пожалуйста.
Он тупой.
- Останьтесь ненадолго.
- Останься ненадолго.
- Побудь немного.
- Побудьте немного.
- Стой и смотри.
- Стойте и смотрите.
Оставайся рядом с ним.
- Пожалуйста, останьтесь с нами.
- Останься, пожалуйста, с нами.
- Останьтесь, пожалуйста, с нами.
- Побудь, пожалуйста, с нами.
- Побудьте, пожалуйста, с нами.
Он носит толстые очки.
Всего хорошего!
- Останься ещё немного.
- Останься ещё ненадолго.
- Побудь ещё немного.
Том носит очки с толстыми стёклами.
Том такой тупой.
- До свидания!
- До свидания.
- До встречи!
- Останься дома.
- Оставайтесь дома.
- Оставайся дома.
- Останьтесь дома.
- Побудь дома.
- Побудьте дома.
- Сиди дома.
- Сидите дома.
Густой туман накрыл долину.
На Томе очки с толстыми стёклами.
Оставайся на обед.
Я не взял с собой никакой тёплой одежды.
- Побудь у себя в комнате.
- Побудьте у себя в комнате.
- Посиди у себя в комнате.
- Посидите у себя в комнате.
- Оставайся в своей комнате.
- Оставайтесь в своей комнате.
- Останься на ужин.
- Останьтесь на ужин.
Вы двое останьтесь здесь.
- Не выходи из машины.
- Не выходите из машины.
- Оставайся в машине.
- Оставайтесь в машине.
Одевайтесь теплее! На улице холодно.
Эта книга слишком толстая.
- Тебе надо одеваться теплее.
- Вам надо одеваться теплее.
Густой туман помешал самолёту взлететь.
Одна книга тонкая, а другая - толстая. В толстой книге около 200 страниц.
У него толстая шея.
- Держитесь правой стороны.
- Придерживайтесь правой стороны.
Том носит очки в толстой оправе.
- Одевайся потеплее, а то заболеешь.
- Одевайтесь потеплее, а то заболеете.
- Одевайся потеплее, иначе можешь заболеть.
- Одевайтесь потеплее, иначе можете заболеть.
- Она упрямая девочка.
- Она упрямая девчонка.
Пожалуйста, оставайтесь столько, сколько хотите.
Всем до свидания!
Том носит очень толстые очки.
Том тупоголовый.
Одна книга тонкая. Другая толстая. В толстой примерно 200 страниц.
Линия сейчас занята. Пожалуйста, не вешайте трубку.
На полу лежит толстый ковёр.
- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
- Пожалуйста, не вставай.
- Сиди, пожалуйста.
- Ты слишком тепло одет.
- Ты слишком тепло одета.
- Вы слишком тепло одеты.
Том говорит с сильным акцентом.
Пожалуйста, оставайтесь на линии.
Оставайтесь на своих местах с пристёгнутыми ремнями безопасности.
- Поддерживай контакт с самыми важными людьми в твоей жизни.
- Находись на связи с самыми важными для тебя людьми.
- Побудь со мной ещё немного, пожалуйста.
- Побудьте со мной ещё немного, пожалуйста.
- Останься со мной ещё ненадолго, пожалуйста.
- Останьтесь со мной ещё ненадолго, пожалуйста.
Но эти огромные толстокожие особи...
пожалуйста, не забудьте подписаться и оставаться в курсе
Слой льда достаточно толстый, чтобы по нему можно было пройти.
Останься со мной до рассвета.
- Из-за густого тумана было невозможно разглядеть здание.
- Из-за густого тумана не было видно здания.
«Теперь мне пора прощаться», — внезапно сказал он.
Лёд недостаточно толстый, чтобы выдержать наш вес.
Чтобы ноги не замёрзли, нужно надевать толстые носки.
Лёд уже достаточно крепкий, чтоб кататься на коньках?
- Том вручил Мэри толстый серый конверт.
- Том передал Мэри толстый серый конверт.
Кто станет читать такую толстую книгу?
Лежи, а то можешь попасть под шальную пулю.
- Откуда ты знаешь, какой он толщины?
- Откуда вы знаете, какой он толщины?
- Откуда ты знаешь, какой она толщины?
- Откуда вы знаете, какой она толщины?
- Откуда ты знаешь, какой оно толщины?
- Откуда вы знаете, какой оно толщины?
Зачем вам куда-то идти? Оставайтесь у нас.
- Одевайся потеплее. Сегодня на улице довольно холодно.
- Одевайтесь потеплее. Сегодня на улице довольно холодно.
Пожалуйста, оставайтесь на своих местах пока самолет не подъедет к воротам.
Он недалёкий.
Оставайтесь на линии, пожалуйста. Я соединю Вас с его офисом.
Тома убила упавшая на него ветка дерева.
Обочина дороги с изобилием свежей травы...
Шаг второй. Выполняйте с ним правило не применять английский.
Этот мех пахнет собакой, мягче. Опять же, мех лисы грубоват.
- До свидания!
- Доброго пути.
- Пожалуйста, оставайтесь на местах.
- Пожалуйста, не вставайте.
- Пожалуйста, сидите.
Итак бодрствуйте на всякое время и молитесь, да сподобитесь избежать всех сих будущих бедствий и предстать пред Сына Человеческого.
- Том такой глупый.
- Том такой придурок.
- Том такой бестолковый.
Том такой придурок.