Translation of "Giden" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Giden" in a sentence and their russian translations:

Ava giden avlanır.

Не рой другому яму – сам в неё попадёшь.

Hoşuma giden bu.

Вот что мне нравится.

Kasabaya giden yoldaydım.

- Я был на пути к городу.
- Я ехал к городу.

Tom, giden ilk kişiydi.

- Том уехал первым.
- Том ушёл первым.

Tom şehre giden otobüste.

Том едет на автобусе в город.

Dün oraya giden bendim.

Это я туда вчера ходил.

Boston'a giden yolun yarısındayız.

Мы на полпути в Бостон.

Eve giden yolu bilmiyorum.

Я не знаю дороги домой.

Farkındalığınız, çözüme giden ilk adım.

Ваше знание — это первый шаг к решению.

Hoşumuza giden bir çeşit bulduğumuzda

То есть когда мы находим сорт, который нам нравится,

Moskova'dan kahire'ye giden bir uçak

Самолет из Москвы в Каир

Moskova'dan Kahireye giden bir uçak

Самолет из Москвы в Каир

Biz adaya giden tekneye bindik.

Мы поплыли на лодке к острову.

Eve giden yolu bulabilir misin?

Вы сможете найти дорогу домой?

Ona istasyona giden yolu sor.

- Спроси у него, как дойти до станции.
- Спроси у него, как доехать до станции.
- Спроси у него, как доехать до вокзала.

Köprünün üstünde giden trene bak.

Посмотри на поезд, едущий через мост.

Tom odasına giden kapıyı kapattı.

Том захлопнул дверь в свою комнату.

Kiliseye giden herkes Tanrı'ya inanıyor.

Всякий, кто ходит в церковь, верит в Бога.

Bu, Oxford'a giden otobüs mü?

Это автобус до Оксфорда?

Bana mağazaya giden yolu gösterdi.

Он показал мне дорогу до магазина.

Tom Fransa'ya giden sınırı geçti.

Том пересёк границу с Францией.

Tom tavana giden merdivenlere tırmandı.

Том взобрался по лестнице на чердак.

Tom'la Boston'a giden kişi benim.

- Это я ездил в Бостон с Томом.
- В Бостон с Томом поехал я.
- В Бостон с Томом ездил я.

- İstasyona giden yolu bana söyleyecek misiniz?
- İstasyona giden yolu bana söyler misiniz?

Вы не подскажете дорогу на станцию?

Bir ebeveyn, birinci sınıfa giden çocuğun

Как сказал один родитель:

Bankaya giden yolu bana söyleyebilir misiniz?

Вы не подскажете мне, как найти дорогу к банку?

Bu, istasyona giden doğru yol mu?

Это правильная дорога до станции?

Ben, istasyona giden yolu size göstereceğim.

- Я покажу тебе дорогу на станцию.
- Я покажу вам дорогу до станции.
- Я покажу вам дорогу до вокзала.
- Я покажу тебе дорогу до станции.
- Я покажу тебе дорогу до вокзала.

Köye giden dar bir yol var.

В деревню ведёт узкая дорога.

Bu yol şehre giden tek yoldur.

Эта дорога - единственный подъезд к городу.

Bana bankaya giden yolu gösterir misiniz?

Вы не покажете мне путь к банку?

Hedefe giden her yol mubah mıdır?

Разве цель оправдывает средства?

Los Angeles'a giden bir uçağa bindi.

Он сел на самолет, направляющийся в Лос-Анджелес.

Bana limana giden yolu gösterir misiniz?

Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?

Lütfen bana istasyonu giden yolu gösterin.

- Укажите мне путь к вокзалу, пожалуйста.
- Покажите мне, пожалуйста, как пройти на станцию.

Bu, Paris'e giden en kısa yoldur.

Это самый короткий путь в Париж.

Bana tiyatroya giden yolu gösterebilir misin?

Вы можете показать мне, как пройти к театру?

Bu, müzeye giden doğru yol mu?

- Мы так дойдём до музея?
- Мы так доедем до музея?
- Я так дойду до музея?
- Я так доеду до музея?

İstasyona giden yolu bana söyleyecek misiniz?

Вы не подскажете дорогу на станцию?

Kütüphaneye giden yolu bana söyleyebilir misiniz?

Не скажете, как пройти к библиотеке?

Yazıcıda ters giden bir şey var.

С принтером что-то не так.

Bilgisayarımda ters giden bir şey var.

- У меня что-то с компьютером.
- С моим компьютером что-то не так.

Bana istasyona giden yolu gösterebilir misiniz?

Вы не могли бы показать мне дорогу до станции?

Havaalanına giden bir taksiye ihtiyacım var.

Мне нужно такси до аэропорта.

Bu, Tom'un evine giden yol değil.

Это не дорога к дому Тома.

Tom, Boston'a giden bir otobüse bindi.

Том сел в автобус на Бостон.

Dün, o, Sapparo'ya giden treni kaçırdı.

Вчера он опоздал на поезд в Саппоро.

Bana istasyona giden yolu söyler misiniz?

Не могли бы вы подсказать мне путь до станции?

Bu Paris'e giden en kısa yol.

Это самый короткий путь в Париж.

Tom Mary'nin evine giden yolu biliyor.

Том знает дорогу к дому Мэри.

Bu Londra'ya giden direkt bir yoldur.

Это прямая дорога в Лондон.

Bu, istasyona giden en kısa yoldur.

- Это кратчайший путь к станции.
- Это самый короткий путь к станции.

Park Ridge'ye giden otobüs bu mudur?

Этот автобус идёт до Парка Ридж?

O bana istasyona giden yolu gösterdi.

Он показал мне дорогу до станции.

Bu ceketle giden bir kravat istiyorum.

Я хочу галстук для этого костюма.

Kendi kendine giden arabalar kendileri götürürler.

Беспилотные автомобили управляются сами по себе.

Tom, Paris'e giden otobüse binmek istiyor.

Том хочет сесть на автобус до Парижа.

Boston'a giden en kısa yol bu.

Это самый короткий маршрут до Бостона.

Hayvanat bahçesine giden otobüs bu mu?

До зоопарка этот автобус идёт?

- Sana özgürlüğe giden yolu göstereceğim.
- Sana özgürlük yolunu göstereceğim.
- Size özgürlüğe giden yolu göstereceğim.

- Я покажу вам путь к свободе.
- Я покажу тебе путь к свободе.

İnsanlar keyfi kaybettiğinde ona giden geçitler topluyorum.

Я подбираю моменты радости за людьми, которые их теряют.

Sosyal olarak hoşa giden yollar bulmamız gerekiyor.

и дать понять обществу, как нестабильны мы из-за них бываем.

Milyarlarca yıldır gelip giden metcezirleri meydana getiriyor.

Это создает приливы и отливы, существующие миллиарды лет.

Yani alçaktan yükseğe doğru giden bir uçak

самолет, который идет от низкого до высокого

Devamında ölüme kadar giden bir yolu vardır

есть путь к смерти

Lütfen bana istasyona giden yolu gösterir misiniz?

Будьте так добры, покажите мне дорогу до станции, пожалуйста.

Bana otobüs durağına giden yolu gösterir misiniz?

- Не могли бы вы показать мне дорогу к автобусной остановке?
- Не могли бы вы мне показать дорогу к автобусной остановке?

XYZ mağazasına giden yolu bana söyleyin lütfen.

Подскажите мне дорогу до магазина XYZ, пожалуйста.

Madame Tussaud'a giden yolu bana söyler misiniz?

Не подскажете, как пройти в музей мадам Тюссо?

O, New York'a giden dokuz otobüsüne bindi.

Он успел на девятичасовой рейс до Нью-Йорка.

Onun evine giden yolu bana söyler misin?

Не подскажете мне дорогу до его дома?

Bana hayvanat bahçesine giden yolu söyleyebilir misin?

Вы не могли бы подсказать мне дорогу к зоопарку?

Bana metro istasyonuna giden yolu söyler misiniz?

Вы мне не подскажете, как пройти к метро?

Lütfen bana postaneye giden yolu söyler misin?

Подскажите, пожалуйста, как пройти к почте.

Yeraltı mezarlığına giden gizli bir geçit keşfettik.

Мы нашли тайный проход, ведущий к катакомбам.

Askerler ölmeye giden askerler olarak kabul edildi.

Солдат считали пушечным мясом.

Tom ona eve giden yolu göstermemizi istiyor.

Тому нужно, чтобы мы показали ему дорогу домой.

Bir erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer.

- Путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.
- Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.

Lütfen bana istasyona giden yolu söyler misiniz?

Вы мне не подскажете, как пройти на почту?

Bana otobüs durağına giden yolu gösterin lütfen.

Покажите, пожалуйста, путь к автобусной остановке.

Buradan gara giden bir taksi kesinlikle bulunur.

У вокзала точно можно найти такси.

Alışveriş merkezine giden bir otobüs var mı?

- До торгового центра идёт какой-нибудь автобус?
- Есть какой-нибудь автобус, который идёт до торгового центра?

Bu bir sonraki şehre giden tek yol.

Это единственная дорога до ближайшего города.

Son hızda giden bir devriye arabası gördük.

Мы увидели патрульную машину, нёсшуюся полным ходом.

Paris'e giden 8:15 trenine binmek zorundayım.

Я должен успеть на поезд до Парижа, который отправляется в 8:15.

Tom gelen ilk ve giden son kişiydi.

Том приехал первым, а уехал последним.

Benimle ilgili yanlış giden bir şey olmalı.

- Должно быть, со мной что-то не так.
- Со мной, наверное, что-то не так.

İç hatlara giden seferler Terminal B'den kalkıyor.

Внутренние рейсы отправляются из терминала B.

Mutluluğa giden yolun bazen cesarete ihtiyacı var.

Путь к обретению счастья иногда требует мужества.

- Acele ile menzil alınmaz.
- Acele giden ecele gider.

- Поспешишь — людей насмешишь.
- Поспешай медленно.

Kız bana müzeye giden yolu gösterecek kadar nazikti.

Девушка была достаточно любезна, чтобы показать мне дорогу до музея.

Başlarına monte edilmiş mıknatıslarla evlerine giden yolu bulamadılar.

С магнитами, прикреплёнными к головам, они были неспособны найти путь домой.

Tom'la ilgili gerçekten ters giden bir şey yoktu.

Никаких особых проблем с Томом не было.

San Francisco'ya giden kel insanlar saçlarına çiçek koyamaz.

Лысые люди, которые отправляются в Сан-Франциско, не могут вставить цветы в свои волосы.

Bu, Bostona giden Sefer 333 için son çağrı.

Это последний звонок для рейса номер триста тридцать три, летящего в Бостон.

Kiliseye giden insanlar görünüşe göre Tanrı varlığına inanıyorlar.

Кто ходит в церковь, тот верит в Бога.

Otobüs durağından Tom'un evine giden yol çok dik.

Дорога от автобусной станции до дома Тома очень крутая.