Translation of "Düğmeye" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Düğmeye" in a sentence and their russian translations:

Düğmeye bas.

- Нажми на кнопку.
- Нажмите на кнопку.

Düğmeye basayım.

- Давай я нажму на кнопку.
- Давайте я нажму на кнопку.

- Yanlış düğmeye basma.
- Yanlış düğmeye basmayın.

Не нажмите на неправильную кнопку.

Lütfen düğmeye tıklatın.

Пожалуйста, нажми на кнопку.

Yanlış düğmeye basmayın.

- Не нажимайте не на ту кнопку.
- Не нажмите на неправильную кнопку.

Bu düğmeye basmayın.

- Не нажимай на эту кнопку.
- Не нажимайте на эту кнопку.

Tom düğmeye bastı.

Том нажал на кнопку.

Kırmızı düğmeye bas.

- Нажми на красную кнопку.
- Нажмите на красную кнопку.

O düğmeye bas.

Нажми на ту кнопку.

Bu düğmeye basar mısınız?

- Ты не мог бы нажать на эту кнопку?
- Вы не могли бы нажать на эту кнопку?

O bir düğmeye bastı.

- Она нажала на кнопку.
- Она нажала на какую-то кнопку.

Öbür düğmeye basmayı dene.

Попробуйте нажать другую кнопку.

Bu düğmeye asla basmayın.

- Никогда не нажимай на эту кнопку.
- Никогда не нажимайте на эту кнопку.

Neredeyse yanlış düğmeye basıyordum.

Я чуть не нажал не на ту кнопку.

Yangın durumunda, bu düğmeye basın.

В случае пожара нажмите эту кнопку.

Bu düğmeye basarsam ne olur?

- Что будет, если я нажму эту кнопку?
- Что будет, если я нажму на эту кнопку?

O, mavi düğmeye bastı mı?

Он нажал на синюю кнопку?

Tom neredeyse yanlış düğmeye basıyordu.

- Том чуть не нажал на неверную кнопку.
- Том едва не нажал не на ту кнопку.

Radyoyu açmak için düğmeye bastım.

Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.

Tüm yapmanız gereken düğmeye basmaktır.

Всё, что вам нужно, - это нажать на кнопку.

- O tuşa basma!
- O düğmeye basma.

Не нажимайте на эту кнопку.

Birinin bu düğmeye basmasına izin verme.

- Не позволяй никому нажимать на эту кнопку.
- Не позволяйте никому нажимать на эту кнопку.
- Не давай никому нажимать на эту кнопку.
- Не давайте никому нажимать на эту кнопку.

Yeşil düğmeye basın ve ışık yanar.

Нажмите зелёную кнопку, и свет зажжётся.

- Düğmeye basabilir miyim?
- Butona basabilir miyim?

Можно я нажму на кнопку?

- Tom düğmeye basmadı.
- Tom butona basmadı.

Том не нажимал кнопку.

Garip bir şey olursa kırmızı düğmeye bas.

- Нажми на красную кнопку, если произойдёт что-нибудь странное.
- Нажмите на красную кнопку, если произойдёт что-нибудь странное.

Bu düğmeye basarsam ne olacağını merak ediyorum.

- Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
- Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.

CD'yi bilgisayardan çıkarmak için küçük düğmeye basın.

Нажми на маленькую кнопку, чтобы извлечь диск из компьютера.

Yangın durumunda, camı kırın ve kırmızı düğmeye basın.

В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.

Tom asansöre bindi ve üçüncü kat için düğmeye bastı.

Том зашёл в лифт и нажал кнопку третьего этажа.

- Bu düğmeye basarsam ne olur acaba?
- Bu butona basarsam ne olur merak ediyorum.
- Bu düğmeye basarsam ne olacağını merak ediyorum.

- Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
- Интересно, что будет, если я нажму на эту кнопку.

- Bu düğmeye basmasına izin verme.
- Bu butona basmasına izin verme.

Не дайте ему нажать на эту кнопку.

Tom kaseyi mikrodalgaya koydu ve pişirmeyi başlatmak için düğmeye bastı.

Том поставил миску в микроволновую печь и нажал кнопку, чтобы начать приготовление еды.

Tom uzaktan kumandasının üstünde bir düğmeye bastı ama hiçbir şey olmadı.

Том нажал на кнопку на своём пульте, но ничего не произошло.

Bir resim çekmek için yapmanız gereken bütün şey bu düğmeye basmaktır.

Чтобы сделать снимок, нужно просто нажать эту кнопку.

- Bu düğmeye basarsam ne olur acaba?
- Bu butona basarsam ne olur merak ediyorum.

Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.