Translation of "Dönecek" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Dönecek" in a sentence and their russian translations:

- Tom dönecek.
- Tom geri dönecek.

Том вернётся.

Yarın geri dönecek.

Он вернётся завтра.

O, altıda dönecek.

Он вернётся в шесть.

O yakında dönecek.

Она скоро вернётся.

Onlar yakında dönecek.

Они скоро вернутся.

Tom hemen dönecek.

Том сейчас вернётся.

Sanırım Tom dönecek.

Я думаю, Том вернётся.

Tom yakında dönecek.

Том скоро вернётся.

Tom yakında dönecek?

Том скоро вернётся.

Yakında geri dönecek.

Он скоро вернётся.

Tom yarın dönecek.

Том вернётся завтра.

Tom Boston'a dönecek.

Том собирается вернуться в Бостон.

Geri dönecek misin?

Ты вернёшься?

Tom geri dönecek.

Том вернётся.

Tom bugün dönecek.

Том сегодня вернётся.

Yakında eve dönecek.

Скоро он вернётся домой.

Onun dönecek kimsesi yoktu.

Ей было не к кому обратиться.

Seyahatinden ne zaman dönecek?

Когда он возвращается из своей поездки?

Yakında eve dönecek misin?

- Ты скоро вернёшься домой?
- Вы скоро вернётесь домой?

O, dörtte geri dönecek.

Он вернётся в четыре.

O, ailesinin evine dönecek.

Она вернется домой к семье.

Tom 2.30'da dönecek.

Том вернётся полтретьего.

Tom yarın geri dönecek.

Том завтра вернётся.

Tom yarın eve dönecek.

Том завтра вернётся домой.

Tom sabahleyin geri dönecek.

Том вернётся утром.

Tom pazartesi günü dönecek.

Том вернется в понедельник.

O geri dönecek mi?

- Он ещё вернётся?
- Он когда-нибудь вернётся?

O, beşe kadar dönecek.

- Он вернется к пяти часам.
- Он вернется к пяти.

Doktor çok geçmeden dönecek.

Доктор скоро вернётся.

Tom ne zaman dönecek?

Когда Том вернётся?

Tom yakında geri dönecek.

Том скоро вернётся.

O, ne zaman dönecek?

Когда он вернётся?

Tom akşamüstü geri dönecek.

Том вернётся после обеда.

O, ülkesine geri dönecek.

Она собирается вернуться на родину.

Tom gelecek yıl dönecek.

Том вернётся в следующем году.

Tom gelecek hafta dönecek.

Том вернётся на следующей неделе.

Annen çok geçmeden dönecek.

- Твоя мать скоро вернётся.
- Твоя мама скоро вернётся.
- Ваша мама скоро вернётся.
- Мама скоро вернётся.

Tom pazartesiye kadar dönecek.

Том вернётся к понедельнику.

Bir gün Japonya'ya dönecek.

- Однажды он вернётся в Японию.
- Когда-нибудь он вернётся в Японию.

Tom yakında dönecek mi?

Том скоро вернётся?

Sanırım Tom geri dönecek.

Думаю, Том вернётся.

Tom daha sonra dönecek.

Том позже вернётся.

O, birkaç gün içinde dönecek.

- Он вернётся через несколько дней.
- Он вернётся в течение нескольких дней.

Babam birkaç gün içinde dönecek.

Отец вернётся через несколько дней.

O, eve ne zaman dönecek?

- Когда она вернётся домой?
- Когда он вернётся домой?

Saat altıya kadar okuldan dönecek.

Она вернется из школы к шести часам.

O bir dakika içinde dönecek.

Он вернётся через минуту.

Birkaç gün içinde geri dönecek.

- Он вернётся через пару дней.
- Он через пару дней вернётся.

Babam gelecek ayın başında dönecek.

Мой отец вернется в начале следующего месяца.

O, üç saat içinde dönecek.

Он вернётся в течение трёх часов.

Tom geri dönecek. İstediğinden eminim.

Том вернётся. Я уверен, что вернётся.

O ne zaman eve dönecek?

Когда она придёт домой?

O, birkaç dakika içinde dönecek.

Она вернётся через пару минут.

Tom az sonra geri dönecek.

Том скоро вернётся.

Öğretmenimiz ağustosta yurt dışından dönecek.

Наш учитель вернётся из-за границы в августе.

O, bir saat içinde dönecek.

- Он вернётся через час.
- Он через час вернется.

Amcam gelecek Pazartesi Amerika'dan dönecek.

Мой дядя возвращается из Америки в следующий понедельник.

Tom otuz dakika içinde dönecek.

Том вернётся через тридцать минут.

O, çok yakında geri dönecek.

Она вот-вот вернётся.

Tom bizim şehre geri dönecek.

Он вернётся в наш город.

Tom ne zaman dönecek bilmiyorum.

Я не знаю, когда Том вернётся.

Tom ne zaman eve dönecek?

Когда Том придёт домой?

Sanırım o yakında geri dönecek.

Я думаю, он скоро вернется.

Tom'un dönecek hiçbir yeri yoktu.

Тому было некуда возвращаться.

Sanırım Tom yakında geri dönecek.

Я думаю, Том скоро вернется.

Sence o ne zaman dönecek?

- Когда, вы думаете, он вернётся?
- Как ты думаешь, когда он вернётся?

Tom üç saat içinde dönecek.

Том вернётся через три часа.

Mary ne zaman eve dönecek?

Когда Мэри вернется домой?

Tom yakında eve geri dönecek.

Том скоро вернётся домой.

Tom bir saniye içinde dönecek.

- Том сейчас вернётся.
- Том вернётся через секунду.

Tom bir dakika içinde dönecek.

Том вернётся через минуту.

Tom birkaç gün içinde dönecek.

- Том вернётся через несколько дней.
- Том через несколько дней вернётся.

Tom 2.30'dan önce dönecek.

Том вернётся до половины третьего.

Tom birkaç dakika içinde dönecek.

Том через несколько минут вернётся.

Tom eve ne zaman dönecek?

Когда Том вернётся домой?

Saat beş civarında okuldan geri dönecek.

Он вернётся из школы к пяти.

Tom birkaç dakika içinde geri dönecek.

Том вернётся через несколько минут.

Tom herhangi bir dakika geri dönecek.

Том вернётся с минуты на минуту.

Babam bir sonraki ayın başında dönecek.

Мой отец вернётся в начале следующего месяца.

Tom gelecek hafta Boston'dan geri dönecek.

Том вернётся из Бостона на следующей неделе.

Tom kesinlikle 2.30'a kadar dönecek.

К полтретьему Том обязательно вернётся.

Tom'un geri dönecek olması olası değil.

Том вряд ли вернётся.

Tom eve ne zaman geri dönecek?

Когда Том вернётся домой?

O bir hafta içinde geri dönecek.

Она вернется в течение недели.

Tom yaklaşık üç saat içinde dönecek.

Том вернётся часа через три.

Bob saat 6.00'da geri dönecek.

Боб вернётся в шесть.

Tom yaklaşık olarak ne zaman dönecek?

Во сколько примерно Том вернётся?

Tom, saat 2.30'a kadar dönecek.

Том к половине третьего вернётся.

On dakikadan daha az bir sürede dönecek.

Она вернётся менее чем через десять минут.