Translation of "Bitirdikten" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Bitirdikten" in a sentence and their russian translations:

İşimi bitirdikten sonra bürodan ayrıldım.

Закончив свою работу, я покинул офис.

İşi bitirdikten sonra, yatmaya gittim.

После того, как я закончил работу, я пошёл спать.

İşi bitirdikten sonra, yatmaya gitti.

Закончив работу, он пошёл спать.

Kahvaltı bitirdikten sonra aceleyle okula gittim.

Позавтракав, я поспешил в школу.

Okulu bitirdikten sonra yurtdışında eğitim yapacağım.

Я буду учиться за границей, когда закончу школу.

Onlar işini bitirdikten sonra dışarı çıktılar.

После окончания работы они вышли.

O, işi bitirdikten sonra eve gitti.

Закончив работу, он пошёл домой.

Bu işi bitirdikten sonra eve gidebilirsin.

Вы можете идти домой, после того как закончите эту работу.

Ödevimi bitirdikten sonra sonunda televizyon izleyebildim.

Закончив уроки, я смог наконец посмотреть телевизор.

Öğretmen dersi bitirdikten hemen sonra zil çaldı.

Как только учитель закончил урок, прозвенел звонок.

Öğle yemeğini bitirdikten sonra paten yapmaya gittik.

Закончив обед, мы пошли кататься на коньках.

Onu okumayı bitirdikten sonra bu mektubu yak.

- Сожги это письмо после прочтения.
- Сожгите это письмо после прочтения.
- Сожги это письмо после его прочтения.
- Сожги это письмо после того, как прочитаешь его.
- Когда прочитаешь это письмо, сожги его.

O akşam yemeğini bitirdikten sonra, romanı okumaya başladı.

Поужинав, он начал читать роман.

Üniversiteyi bitirdikten sonra, O Amerika Birleşik Devletleri'ne gitti.

Окончив колледж, она отправилась в Соединённые Штаты.

İşini bitirdikten birkaç dakika sonra, o yatmaya gitti.

Через несколько минут после того, как закончил работу, он лёг спать.

O, ev ödevini bitirdikten sonra yürüyüş için dışarı çıktı.

Закончив с уроками, он вышел погулять.

Bugün işimizi bitirdikten sonra bir şeyler içmeye ne dersin?

Как насчёт того, чтобы выпить после того, как мы закончим нашу работу сегодня?

Ev ödevini bitirdikten sonra Tom'un biraz TV izlemesine izin verdim.

- Я разрешил Тому немного посмотреть телевизор, после того как он доделал уроки.
- Я дал Тому немного посмотреть телевизор, после того как он доделал уроки.

Çiçekleri sulamama gerek yoktu. Bitirdikten hemen sonra yağmur yağmaya başladı.

Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь.

Tom bitkileri sulamayı bitirdikten sonra, o, gün batımının keyfini çıkarmak için veranda da oturdu.

После того, как Том закончил поливку, он сел на крыльцо, чтобы насладиться закатом.