Translation of "Eğitim" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Eğitim" in a sentence and their russian translations:

Eğitim alırken

когда я учился в семинарии,

Eğitim önemlidir.

- Образование необходимо.
- Образование важно.

Eğitim şart.

Образование необходимо.

- Eğitim çok önemlidir.
- Eğitim çok önemli.

Образование очень важно.

Benim eğitim hastanemde,

В нашей университетской клинике

İyi bir eğitim.

Это хорошее упражнение.

Eğitim, başarının anahtarıdır.

Образование - ключ к успеху.

Eğitim evde başlar.

- Воспитание начинается в семье.
- Воспитание начинается дома.

Eğitim almak istemiyorum.

Я не хочу учиться.

Eğitim gerçekten önemlidir.

Образование очень важно.

Burada eğitim alabiliriz.

Мы можем позаниматься здесь.

- Herkes eğitim hakkına sahiptir.
- Herkesin eğitim hakkı vardır.

У всех есть право на образование.

- Yurt dışında eğitim görmekteyim.
- Yurt dışında eğitim görüyorum.

- Я учусь за рубежом.
- Я учусь за границей.

Eğitim sistemimize ket vurulması

поражая нашу систему образования

Eğitim sistemi geçiş aşamasında.

Образовательная система в переходном периоде.

O şimdi eğitim yapıyor.

Он сейчас занимается.

Dün hiç eğitim görmedim.

Я совершенно не занимался вчера.

O, Belçika'da eğitim gördü.

Она училась в Бельгии.

Ben okulda eğitim görüyorum.

Я учусь в школе.

Ben yurtdışında eğitim aldım.

Я учился за границей.

O şimdi eğitim görüyor.

Он сейчас занимается.

Boston'da eğitim almak istiyorum.

Я хотел бы учиться в Бостоне.

Tom çok eğitim almadı.

Том малообразован.

Ben evde eğitim aldım.

- Я обучаюсь на дому.
- Я на домашнем обучении.

Ford kötü eğitim gördü.

Форд был малообразованным человеком.

İyi bir eğitim aldı.

Она получила хорошее образование.

Tom eğitim yapmayı sevmiyor.

Том не любит учиться.

- O, yurt dışında eğitim aldı.
- O, yurt dışında eğitim gördü.

Он учился за границей.

- Lisans öncesi eğitim olmazsa olmaz.
- Üniversite öncesi eğitim almış olmak zorunludur.

Среднее образование обязательно.

Iyi bir eğitim alabilmeleri için

чтобы получать хорошее образование

Bu yüzden, eğitim çok önemli.

Поэтому очень важно учиться.

- Burada çalışabilirsin.
- Burada eğitim görebilirsiniz.

- Ты можешь учиться здесь.
- Вы можете учиться здесь.

Eğitim potansiyel yeteneklerini geliştirmeyi amaçlamaktadır.

Образование стремится развить потенциальные способности.

Eğitim karakteri biçimlendirmeye yardım eder.

Образование помогает сформировать характер.

Onun iyi eğitim avantajı var.

Его преимущество в хорошем образовании.

O iyi bir eğitim aldı.

Он получил хорошее образование.

Bu dönem güçlükle eğitim yaptı.

В этом семестре он почти не учился.

Bir devlet okulunda eğitim gördü.

Он учился в частной школе.

O, yurt dışında eğitim gördü.

- Он учился за границей.
- Он учился за рубежом.
- Он получил образование за границей.

Ben Hyogo Üniversitesinde eğitim alıyorum.

Я учусь в университете Хёго.

Yurt dışında eğitim yapmak istiyorum.

- Я хочу учиться за рубежом.
- Я хочу учиться за границей.

Dün Eğitim Bakanı ile görüştük.

Вчера мы встречались с министром образования.

Çocuklarına iyi bir eğitim verdi.

Он дал своим детям хорошее образование.

Ben birçok dilde eğitim yapıyorum.

Я изучаю много языков.

Hayalim yurt dışında eğitim almak.

- Моя мечта — учиться за рубежом.
- Моя мечта - учиться за границей.

Kız kardeşim şimdi eğitim yapmıyor.

Моя сестра сейчас не учится.

Biz eğitim için okula gideriz.

Мы ходим в школу для того, чтобы учиться.

Eğitim için kısa yol yoktur.

В учёбе нет лёгких путей.

O, klasik bir eğitim aldı.

Он получил классическое образование.

Ağabeyim yurtdışında eğitim almak istiyor.

Мой старший брат желает учиться за границей.

İngiltere'de iyi bir eğitim aldı.

Он получил хорошее образование в Англии.

Onlar öğleden sonra eğitim görürler.

Они учатся во второй половине дня.

Neredeyse hiç örgün eğitim almadı.

У него не было почти никакого формального образования.

Eğitim sistemi, öğrencileri robota dönüştürüyor.

Эта система образования превращает учащихся в роботов.

Bu iş özel eğitim gerektirmez.

Эта работа не требует специальной подготовки.

Bu gerçekten korkutucu bir eğitim anıydı.

Да, это был очень опасный момент с точки зрения учителя.

Eğitim; seçenekler, uyum yeteneği, güç demek.

Образование может означать право выбора, адаптируемость, силу,

Gençler bize çıraklık, iş başında eğitim

Нам задают вопросы про ученичество,

Eğitim seviyesini ve standart yaşam şeklini

и получение образования,

Uzay aynı zamanda eğitim araştırma, astronomi

Космос — это также неиссякаемый источник вдохновения —

Ama bırakın da çocuklarımız eğitim görsün

но пусть наши дети получают образование

Seyahat daha iyi eğitim biçimlerinden biridir.

Путешествие — одна из лучших форм обучения.

Paris'te eğitim görmüş olmakla gurur duyar.

Он гордится тем, что получил образование в Париже.

Eğitim sistemimizin ciddi şekilde yenilenmesi gerekiyor.

Наша образовательная система нуждается в серьёзном обновлении.

Babam Amerika'da eğitim yapmama izin vermedi.

Отец не разрешил мне учиться в США.

Eğitim şiddete karşı en iyi panzehirdir.

Образование — лучшее средство от насилия.

Okulu bitirdikten sonra yurtdışında eğitim yapacağım.

Я буду учиться за границей, когда закончу школу.

Sekizden on bire kadar eğitim görüyorum.

Я учусь с восьми до одиннадцати.

Yurt dışında eğitim artık çok yaygın.

Учёба за границей сейчас обычное дело.

Eğitim, yaşamın en temel yönlerinden biridir.

Образование - это один из важнейших аспектов жизни.

Örgün eğitim, öğretimin en iyi şeklidir.

Преподавание — лучшая форма обучения.

Pekin'de üç ay boyunca eğitim aldım.

Я три месяца учился в Пекине.

Yüzlerce kişiye ileri üretim alanında eğitim verdik.

они обучили сотни людей производственным технологиям.

Eğitim alanlar, robotlardan önce daha iyi öğreniyordu.

И стажёры обучаются лучше, чем это было до появления роботов.

Üniversite'de eşitsizlik ve ırk hakkında eğitim veriyorum

Я знакомлю студентов с темой неравенства и расизма в системе образования.

Eğitim sistemine eleştiri olarak balyoz indiriyordu resmen

официально скачал кувалду в качестве критики в систему образования

Bu Zoom u kullanmaya Milli eğitim zorlamadı

Национальное образование не заставляло использовать этот Zoom

Bir de Steve Jobs'ın eğitim kısmına bakalım

Давайте посмотрим на раздел обучения Стив Джобс

Eğitim için yurt dışına gitmeme nedeni odur.

Вот почему он не поехал учиться за границу.

O, yurtdışında eğitim alma fırsatı için istekli.

Он жаждет получить возможность учиться за границей.

O İngiltere'de doğdu ama Amerika'da eğitim gördü.

Он родился в Англии, но получил образование в Америке.

O bir bakan olmak için eğitim görüyor.

Он учится, чтобы стать священником.

Tom cinsel eğitim dersi sırasında uykuya daldı.

Том заснул на уроке полового воспитания.

Yurt dışında eğitim yapmak için para biriktiriyorum.

Я коплю деньги на учёбу за границей.

Modern medeniyet bilim ve eğitim üzerine kurulmuştur.

Современная цивилизация основана на науке и образовании.

Ebeveynlerim yurt dışında eğitim yapmama itiraz etti.

Родители были против того, чтобы я учился за границей.

Bu dünyadaki eğitim beni hayal kırıklığına uğratıyor.

Образование в этом мире меня разочаровывает.

Yeni yasa, eğitim sistemine önemli değişiklikler getirecektir.

Новый закон внесёт важные изменения в образовательную систему.

Erkek kardeşim yurt dışında eğitim görmek istiyor.

Мой брат хочет учиться за границей.

Zaman, çalışma, eğlence, ve eğitim için ayrılmıştır.

Для работы, отдыха и учёбы отведено время.

Gelecek yıl yurt dışında eğitim almak istiyorum.

В следующем году я хочу учиться за границей.

Tom yurt dışında eğitim görmeye karar verdi.

Том решил учиться за границей.

- Boston'da okumak istemiyorum.
- Boston'da eğitim almak istemiyorum.

Я не хочу учиться в Бостоне.

Milli eğitim bakanı da bu konuyu konuşmak üzere 81 il milli eğitim müdürünü acil toplantıya çağırmış

Министр национального образования созвал 81 провинциального директора национального образования на срочное заседание для обсуждения этого вопроса.

Eğitim ve öğretime önem veren bir müdür yardımcısı

помощник менеджера, который заботится об образовании и обучении

Çince seviyemi geliştirmek için Çin'de eğitim görmek istiyorum.

Я хотел бы учиться в Китае, чтобы повысить уровень своего китайского.

Amerika Birleşik Devletleri'nde eğitim görmüş olmaktan gurur duyuyor.

Он гордится тем, что учился в Соединённых Штатах.

Anne babalar çocuklarının iyi bir eğitim almalarını isterler.

Родители хотят, чтобы их дети получили хорошее образование.