Translation of "Biliyormuş" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Biliyormuş" in a sentence and their russian translations:

Sanki sırrı biliyormuş gibi konuşur.

Он говорит так, словно знает этот секрет.

Ne yaptığını biliyormuş gibi görünüyordu.

- Казалось, он знает, что делает.
- Похоже, что он знал, что делал.

Her şeyi biliyormuş gibi davranma.

- Не строй из себя всезнайку.
- Не веди себя так, будто ты всё знаешь.

- Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşur.
- Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.

Она говорит так, как будто всё знает.

- Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşur.
- Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.
- Sanki her şeyi biliyor gibi konuşuyor.
- Her şeyi biliyormuş gibi konuşur.
- O her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.

- Он говорит так, будто всё знает.
- Он так говорит, как будто всё знает.
- Он говорит так, будто знает всё.
- Она говорит так, как будто всё знает.

O, meselenin aslını biliyormuş gibi görünüyor.

Похоже, она знала правду случившегося.

Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.

Она говорит так, как будто всё знает.

O, her şeyi biliyormuş gibi davranıyor.

Он притворяется, что всё знает.

Sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşur.

Он так говорит, как будто всё знает.

Tom her şeyi biliyormuş gibi davrandı.

Том вёл себя так, будто всё знает.

Ken her şeyi biliyormuş gibi konuşur.

Кэн говорит так, словно всё знает.

Betty sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.

Бетти говорит так, как будто всё знает.

Dick sanki her şeyi biliyormuş gibi konuşuyor.

Дик говорит так, как будто всё знает.

Hiç Japonca bilmiyorum, yalnızca biliyormuş gibi yapıyorum.

Я совсем не знаю японского, а только притворяюсь.

- Tom Mary'yi bildiğini söyledi.
- Tom dedi ki, Mary'yi biliyormuş.

- Том сказал, что знает Мэри.
- Том сказал, что знаком с Мэри.

- Her şeyi biliyormuşsun gibi davranma.
- Her şeyi biliyormuş gibi davranma.

- Не строй из себя всезнайку.
- Не веди себя так, будто ты всё знаешь.