Examples of using "Bekleyemem" in a sentence and their russian translations:
- Я больше не могу ждать.
- Я не могу больше ждать.
Я не могу ждать.
Я больше не могу ждать.
Я не могу ждать Тома.
Я не могу их ждать.
Я не могу его ждать.
- Прости, я не могу ждать.
- Простите, я не могу ждать.
- Я не могу его больше ждать.
- Я не могу больше его ждать.
- Я больше не могу его ждать.
Я не могу ждать до лета.
Не могу дождаться, когда начнутся занятия в школе.
- Я не могу ждать вечно.
- Я не могу ждать до бесконечности.
- Мне не терпится уйти.
- Мне не терпится уехать.
Я не могу ждать до завтра.
Жду не дождусь.
Я не могу ждать, пока это произойдёт.
- Я не могу тебя ждать.
- Я не могу вас ждать.
Я не могу ждать до понедельника.
- Я не могу ждать до следующей недели.
- До следующей недели я ждать не могу.
- Я больше не могу ждать.
- Я не могу больше ждать.
Я не могу ждать ещё неделю.
Я не могу ждать так долго.
Скорей бы уж летние каникулы.
Я не могу ждать до выходных!
Мне не терпится увидеть Тома.
Я не могу ждать до следующей недели.
Я не могу больше сидеть и ждать.
Я не могу ждать до лета.
Я прождал целых два часа. Больше ждать я не могу.
- Я прождал два часа. Больше ждать не могу.
- Я уже два часа прождал, больше ждать не могу.
- Я и так два часа прождал, больше ждать не могу.
Не могу дождаться встречи с ней.
- Не могу дождаться, чтобы увидеть тебя снова.
- Жду не дождусь, когда снова тебя увижу.
- Жду не дождусь, когда снова вас увижу.