Examples of using "Sonsuza" in a sentence and their finnish translations:
- Ikuisesti!
- Iänkaiken!
- Et elä ikuisesti.
- Kukaan ei elä ikuisesti.
Et voi piileksiä loputtomasti.
- Ollaan ystäviä aina.
- Pysytään ystävinä aina.
Tämä kestää ikuisuuden!
- Aion elää ikuisesti.
- Minä aion elää ikuisesti.
Rakastan sinua ikuisesti.
Hän tulee rakastamaan häntä ikuisesti.
Kukaan ei elä ikuisesti.
Vauvat eivät pysy vauvoina loputtomiin.
Hän oli palannut lopullisesti Englantiin.
Haluatko elää ikuisesti?
Kaiken selittämiseen menisi ikuisuus.
Hänen ansiostaan musiikkimaailma muuttui ainiaaksi.
- Galileon löydöt mullistivat tähtitieteen ikuisiksi ajoiksi.
- Galileon löydöt mullistivat astronomian ikuisiksi ajoiksi.
Edes äärimmäisissä korkeuspiireissä - talvi ei kestä ikuisesti.
Kuningas uskoo ja toivoo alamaistensa kannattavan häntä ainiaan.
- Sadut alkavat yleensä ”olipa kerran kauan kauan sitten...” ja loppuvat ”...ja he elivät onnellisina elämänsä loppuun saakka”.
- Sadut alkavat yleensä ”olipa kerran...” ja loppuvat ”...ja he elivät onnellisina elämänsä loppuun saakka”.
Lehdistö ei voi jättää meitä huomioimatta ikuisesti. Ennemmin tai myöhemmin he tekevät jutun meistä.
Puhukoon nyt, tai vaietkoon iäksi.
Ihmisellä on monia toiveita, joita hän ei oikeasti toivo täyttyvän; vastaisen väittäminen olisi väärinymmärrys. Hän haluaa niiden pysyvän toiveina, niillä on merkitystä vain hänen mielikuvitukselleen — toiveiden täyttyminen olisi hänelle katkera pettymys. Eräs tällainen mielihalu on ikuisen elämän kaipuu. Mikäli täyttyisi, ihminen kyllästyisi perinpohjin elämiseen ja kaipaisi kuolemaa.