Translation of "Baba'ya" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Baba'ya" in a sentence and their russian translations:

Noel Baba'ya inanıyorum.

- Я верю в Санта-Клауса.
- Я верю в Деда Мороза.

Küçükken Noel Baba'ya inanıyordum.

- Когда я был маленьким, я верил в Деда Мороза.
- Когда я была маленькой, я верила в Деда Мороза.

O, Noel Baba'ya inanıyor.

Он верит в Деда Мороза.

Oğlum Noel Baba'ya inanıyor.

Мой сын верит в Деда Мороза.

Noel Baba'ya inanır mısın?

- Вы верите в Деда Мороза?
- Ты веришь в Деда Мороза?

Bir çocukken, Noel Baba'ya inanırdım.

Когда я был маленьким, я верил в Деда Мороза.

Oğlum hâlâ Noel Baba'ya inanıyor.

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын всё ещё верит в Санта-Клауса.

Benim oğlum Noel Baba'ya inanır.

- Мой сын до сих пор верит в Деда Мороза.
- Мой сын верит в Деда Мороза.

Tom hâlâ Noel Baba'ya inanıyor.

- Том до сих пор верит в Санта-Клауса.
- Том до сих пор верит в Деда Мороза.

Noel Baba'ya inanmayı bıraktığında kaç yaşındaydın?

- Ты до скольких лет верил в Санту?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Санта-Клауса?
- Сколько тебе было, когда ты перестал верить в Деда Мороза?

Sen bir çocukken Noel Baba'ya inanır mıydın?

Ты верил в Санта-Клауса, когда был маленьким?

Ben Baba'dan çıkıp dünyaya geldim. Şimdi dünyayı bırakıp Baba'ya dönüyorum.

Я исшел от Отца и пришел в мир; и опять оставляю мир и иду к Отцу.

İsa, “Yol, gerçek ve yaşam Ben'im” dedi. “Benim aracılığım olmadan Baba'ya kimse gelemez.

Иисус сказал ему: Я есмь путь и истина и жизнь; никто не приходит к Отцу, как только через Меня.

Fısıh Bayramı'ndan önceydi. İsa, bu dünyadan ayrılıp Baba'ya gideceği saatin geldiğini biliyordu. Dünyada kendisine ait olanları hep sevmişti; sonuna kadar da sevdi.

Перед праздником Пасхи Исус, зная, что пришёл час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что, возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.