Translation of "Atar" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Atar" in a sentence and their russian translations:

Bunu riske atar mısın?

- Ты бы рискнул?
- Вы бы рискнули?

İçince hep nara atar.

Он всегда плачет, когда выпьет.

Onun nabzı yavaş atar.

У него слабый пульс.

Bu işe bir el atar

он берет руку на это

Bir el atar mısın Taro?

Ты не поможешь мне, Таро?

At onu üzerinden atar ve bacağı kırılır.

упал и сломал ногу.

- Tom çabuk öfkelenir.
- Tom'un kafası çabuk atar.

- Том с характером.
- Том вспыльчивый.

Caddeyi dikkatsizce geçen biri kendini büyük tehlikeye atar.

Пешеход, нарушающий правила дорожного движения, подвергает себя огромной опасности.

Halkalı foklar sabah güneşinde dinlenmek için kendilerini yüzeye atar.

Кольчатые тюлени нежатся в утренних лучах.

Onu teslim etmeden önce denememe bir göz atar mısın?

Не могли бы вы взглянуть на моё эссе, прежде чем я его сдам?

Kate her zaman nişanlısından aldığı büyük elmas yüzükle hava atar.

Кейт всегда хвастается большим бриллиантовым кольцом, которое ей подарил жених.

- At ölür, itlere bayram olur.
- Kedinin olmadığı yerde fareler cirit atar.

- Кот за двери - мыши в пляс.
- Кот из дома – мыши в пляс.

Dünkü şiddetli kar yağışından dolayı, yer çok kaygandı. Dışarıya adım atar atmaz kaydım ve kıçımın üstüne düştüm.

- Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, я сразу поскользнулся и упал на задницу.
- Из-за сильного вчерашнего снегопада земля очень скользкая. Как только я вышел на улицу, то сразу поскользнулся и упал на жопу.

Ben gerçek asmayım ve Babam bağcıdır. Bende meyve vermeyen her çubuğu kesip atar, meyve veren her çubuğu ise daha çok meyve versin diye budayıp temizler.

Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой – виноградарь. Всякую у Меня ветвь, не приносящую плода, Он отсекает; и всякую, приносящую плод, очищает, чтобы более принесла плода.