Translation of "üzerinden" in Russian

0.080 sec.

Examples of using "üzerinden" in a sentence and their russian translations:

Çitin üzerinden tırmandım.

Я перелез через забор.

Bunun üzerinden atla.

- Перепрыгни через это.
- Перепрыгни!

Ellerini üzerinden çek.

Убери от неё свои руки.

Hendeğin üzerinden atlamaya korkuyorum.

Мне страшно перепрыгивать через ров.

Uçak bulutların üzerinden uçtu.

Самолёт летел над облаками.

Gözlüğünün üzerinden ona baktı.

Он посмотрел на нее поверх очков.

Tom hendeğin üzerinden atladı.

Том перепрыгнул через канаву.

At çitin üzerinden atladı.

- Лошадь перепрыгнула забор.
- Лошадь прыгнула через забор.
- Конь прыгнул через забор.
- Лошадь перескочила через забор.

Köpek çitin üzerinden atladı.

Собака перепрыгнула через забор.

Tom çit üzerinden atladı.

Том перепрыгнул через изгородь.

Çocuklar çitin üzerinden tırmandı.

Дети перелезли через забор.

Sığ hendek üzerinden atladı.

Он перепрыгнул через неглубокую канаву.

O, çitin üzerinden atladı.

Он перепрыгнул через изгородь.

Tom çitin üzerinden atladı.

Том перепрыгнул через забор.

Tom çitin üzerinden baktı.

Том посмотрел через ограду.

Ay dağların üzerinden çıkıyor.

Луна восходит из-за гор.

Omzunun üzerinden arkasına baktı.

Он оглянулся назад через плечо.

O hendeğin üzerinden atlayamam.

Я не могу перепрыгнуть через ту канаву.

Çek ellerini onun üzerinden.

- Убери от него свои руки.
- Убери от него руки.
- Уберите от него руки.

Ken duvarın üzerinden atladı.

Кен перепрыгнул через стену.

Karısıyla İnternet üzerinden tanıştı.

- Он встретил свою жену в интернете.
- Он познакомился со своей женой в Интернете.

İnternet üzerinden ödeyebilir miyim?

Я могу заплатить через интернет?

Kilosu 50 cent üzerinden hesaplansa

Примерно по 50 центов за кило —

Bu savaşı teknoloji üzerinden yapıyorlardı

Они делали эту войну с технологиями

Honolulu üzerinden Tokyo'ya dönmek istiyorum.

Я бы хотел вернуться в Токио через Гонолулу.

Uçak Fuji Dağının üzerinden uçtu.

- Самолет пролетел над Фудзиямой.
- Самолёт пролетел над горой Фудзи.

Hong Kong üzerinden eve döndü.

Он вернулся домой через Гонконг.

Yusufçuk incelikle suyun üzerinden geçti.

Стрекоза грациозно пролетела над водой.

Onun atı çitin üzerinden atladı.

Его лошадь перескочила через изгородь.

Siyah bulutlar kent üzerinden geçiyordu.

Чёрные облака проплывали над городом.

O, ceketini omzunun üzerinden attı.

Он перекинул пиджак через плечо.

Çek pis ellerini onun üzerinden.

Убери от него свои грязные руки.

O, Paris üzerinden Londra'ya gitti.

- Он отправился в Лондон через Париж.
- Он поехал в Лондон через Париж.

O, su birikintisi üzerinden atladı.

Он перепрыгнул через лужу.

Tom çamur birikintisinin üzerinden atladı.

Том перепрыгнул через грязную лужу.

Tom çantayı çitin üzerinden attı.

Том перебросил сумку через забор.

şimdi Türkiye üzerinden bir örnek verelim

Теперь приведите пример из Турции

Işte o şemsiyenin üzerinden böyle süzülüp

вот как он скользит по этому зонту

Ve bir İnternet sitesi üzerinden yayacaksınız.

И вы будете распространяться по сайту.

O, çitin üzerinden bir top attı.

Он перекинул мяч через забор.

Çitin üzerinden göremeyecek kadar çok kısaydı.

Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.

Web'deki her şey Google üzerinden bulunamaz.

- Далеко не всё в интернете можно найти с помощью Google.
- Далеко не всё в интернете можно найти с помощью гугла.

Ben çitin üzerinden tırmanmak zorunda kaldım.

- Мне пришлось перелезть через ограду.
- Мне пришлось лезть через забор.

Koşucu yerin içindeki deliğin üzerinden zıpladı.

Бегун перепрыгнул через дыру в земле.

O derenin üzerinden atlamaya cesaret edemedi.

Он не осмелился перепрыгнуть через ручей.

Tom bütün yastıkları yatağın üzerinden itti.

Том скинул с кровати все подушки.

İngilizcede 100 üzerinden 90 puan aldı.

Он получил 90 баллов из 100 по английскому языку.

Yemen üzerinden Habeşistan'dan gelmiş kremalı cappucino var.

они родом из Эфиопии и Йемена XVII века.

Ve yerel ürünleri internet üzerinden satmaya başladı.

и начал продавать свои товары местного производства онлайн.

At onu üzerinden atar ve bacağı kırılır.

упал и сломал ногу.

Bazı youtuberlar sadece bunun üzerinden geçimini sağlıyor

Некоторые молодые люди просто зарабатывают на этом

"Birleşik Devletler tutuklanan papaz üzerinden yaptırım uyguluyor"

США ввели санкции в отношении официальных лиц Турции из-за задержания американского священника

Çitin üzerinden atlayan beyaz bir köpek gördüm.

Я видел, как белая собака перепрыгнула через забор.

Mary uzun at kuyruğunu omzunun üzerinden attı.

Мария откинула свой длинный конский хвост за плечо.

Çitin üzerinden bakmak için yeterince uzun geğildi.

Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.

Tom filme 10 üzerinden 7 puan verdi.

- Том оценил фильм на семёрку из десяти.
- Том дал фильму оценку семь из десяти.

Jet binanın üzerinden uçtuğunda pencere camları zangırdadı.

- Когда самолёт пролетел над зданием, стёкла в окнах задребезжали.
- Когда самолёт пролетел над зданием, оконные стёкла задребезжали.

İnsanların internet üzerinden eşyalar almasına yardım ediyorum.

Я помогаю людям покупать вещи через Интернет.

Tom genellikle giysileri internet üzerinden satın alır.

Том часто покупает одежду через Интернет.

Ben sık sık internet üzerinden kıyafet alırım.

Я часто покупаю одежду в интернете.

Tüm bu buzun ve karın üzerinden kayıp geçmeliyim.

Я соскользну по этому снегу и льду.

Belirli değerler üzerinden gitmesini hayal etmek kolay olurdu..

основываясь на реальных ценностях, могут постепенно...

Diğer karıncalar bu köprünün üzerinden devam ederek tırmanıyor

другие муравьи продолжают подниматься по этому мосту

Mareşal, ölmekte olan atı onun üzerinden geçtiğinde yaralandı,

Сам маршал был ранен, когда его умирающая лошадь перевернулась,

Hızlı kahverengi tilki, tembel bir köpeğin üzerinden atlar.

Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.

Tom omzunun üzerinden geriye baktı ve el salladı.

Том оглянулся и помахал рукой на прощание.

Birbirinin üzerinden geçen kökler karmakarışık. Derin bir çamur var.

Корни, растущие друг на друга, переплетаются. Глубокая липнущая грязь.

çünkü herhangi biri bağlı bir cihaz üzerinden giriş yapabiliyorsa

Какой толк запирать дом на ключ,

O bilgi parçasına son erişilmesinin üzerinden uzun zaman geçti

Если прошло много времени с последнего использования информации,

Ücretsiz olarak internet üzerinden bir bilgisayardan bilgisayara arama yapabilirsiniz!

- Вы можете совершать звонки с компьютера на компьютер бесплатно!
- Вы можете позвонить с компьютера на компьютер бесплатно!
- Вы можете звонить с компьютера на компьютер бесплатно!

- Kız gözlerini onun üzerinden alamadı.
- Kız gözlerini ondan ayıramadı.

Девушка не отрывала от него глаз.

Yakında gazeteler kağıda basılmayacaklar. Onlar sadece internet üzerinden kullanılabilir olacak.

Скоро газеты не будут печатать на бумаге, они будут доступны только через Интернет.

- Filmlerde, hayaletler duvarların üzerinden yürüyebilir.
- Filmlerde, hayaletler duvarların içinden geçebilir.

В кино привидения могут проходить сквозь стены.

Bu top ağaçların üzerinden geçip yeşilin önündeki topraklara yetecek kadar uçtu.

Мяч пролетел достаточно далеко, чтобы пролететь над деревьями и приземлиться прямо перед лужайкой.

Hadi gidip enkazı bulalım. Batıya, dünyanın en zorlu arazilerinden birinin üzerinden uçuyoruz.

Давайте найдём обломки. Мы летим на запад, над одной из самых суровых местностей в мире.

Sonraki bahar, Napolyon'un ordusu Alpler üzerinden İtalya'ya yürüdü. Yolu Lannes'ın öncüsü açtı

Следующей весной армия Наполеона перешла через Альпы в Италию. Авангард Ланна шел впереди,

- Amerika'ya gitmesinin üzerinden on yıl geçti.
- Amerika'ya gittiğinden beri on yıl geçti.

- Десять лет прошло с тех пор, как он уехал в Америку.
- Десять лет минуло с тех пор, как он уехал в Америку.

- Onun ölümünden beri on yıl geçti.
- Onun ölümünün üzerinden on yıl geçti.

- Десять лет прошло с её смерти.
- С её смерти прошло десять лет.

Topa çok fazla vurmak, golfçülerin oyunu zorlaştırmak için tasarlanmış engellerin üzerinden topu uçurabileceği anlamına gelir.

Слишком сильный удар по мячу означает, что игроки в гольф могут запустить мяч над препятствиями, призванными сделать игру сложной.

Telesekreterde bir mesaj: "Lütfen beni sonra ara. 18.00'e kadar cep telefonumdan, ondan sonra ise sabit hat üzerinden bana ulaşabilirsin.

Сообщение на автоответчике: «Пожалуйста, перезвони мне! До 18:00 ты сможешь связаться со мной по сотовому телефону, после — по стационарному».