Translation of "Anahtar" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Anahtar" in a sentence and their russian translations:

İşte anahtar.

Вот ключ.

Anahtar nerede?

Где ключ?

Anahtar kapıda.

Ключ в двери.

Anahtar sıkıştı.

Ключ застрял.

- Aradığın anahtar bu mudur.
- Aradığın anahtar bu mu?
- Aradığınız anahtar bu mu?
- Aradığın anahtar bu mudur?
- Bu mu aradığın anahtar?
- Aradığınız anahtar bu mudur?
- Bu mu senin aradığın anahtar?
- Senin aradığın anahtar bu mu?
- Sizin aradığınız anahtar bu mu?
- Senin aradığın anahtar bu mudur?
- Sizin aradığınız anahtar bu mudur?
- Aramakta olduğun anahtar bu mu?

Это тот ключ, который ты ищешь?

Anahtar masanın üstünde.

Ключ на столе.

O hangi anahtar?

Что это за ключ?

Anahtar masanın üzerinde.

- Ключ на столе.
- Ключ лежит на столе.

Anahtar odada bırakıldı.

- Ключ оставили в комнате.
- Ключ был оставлен в комнате.

Anahtar deliğini bulamıyorum.

Я не могу найти замочную скважину.

Bu anahtar çalışmıyor.

Эта клавиша не работает.

Motivasyon anahtar unsurdur.

- Мотивация является ключевым элементом.
- Мотивация - это ключевой элемент.

Benim anahtar sıkıştı.

У меня ключ застрял.

Kilit ve anahtar gibi.

Как ключ и замок.

Anahtar bir tane değilki

Ключ не один

Maalesef bu anahtar uymaz.

Боюсь, этот ключ не подходит.

Bu Aradığınız anahtar mı?

- Это тот ключ, который ты ищешь?
- Это тот ключ, который вы ищете?
- Это тот ключ, который Вы ищете?

Bir yığın anahtar kaybettim.

Я потерял связку ключей.

Anahtar için çekmeceyi aradım.

- Я искал ключ в выдвижном ящике.
- Я искала ключ в выдвижном ящике.
- Я искал ключ в ящике.
- Я искала ключ в ящике.

Anahtar sana lazım mı?

Тебе ключи нужны?

Bu tek anahtar değil.

Это не единственный ключ.

Bu anahtar benim değil.

Это не мой ключ.

Bu anahtar ne içindir?

- Для чего этот ключ?
- От чего этот ключ?

Anahtar sadece Tom'da var.

- Ключ только у Тома.
- Ключ есть только у Тома.

Bence bu yanlış anahtar.

Думаю, это не тот ключ.

- O, anahtar için cebini araştırdı.
- O, anahtar için cebini aradı.

Он порылся в карманах в поисках ключа.

Orta nokta hikâyenin anahtar olayıdır

Центральный момент — ключевое событие,

Masanın üzerinde bir anahtar vardır.

На письменном столе лежит ключ.

Kayıp anahtar için odayı aradı.

Он обшарил комнату в поисках потерянного ключа.

John cebinden bir anahtar aldı.

Джон достал из кармана ключ.

Bunu açamıyorum, çünkü anahtar bozuk.

Я не могу его включить, потому что выключатель сломан.

Bu o kapıyı açan anahtar.

Вот ключ, который открыл ту дверь.

Sana bir anahtar vereceğimi düşündüm.

- У меня возникла идея дать вам ключ.
- У меня возникла идея дать тебе ключ.
- Я тут подумал, дам-ка я тебе ключ.

Tom'a bir anahtar verdiğimi hatırlamıyorum.

- Я не помню, чтобы я давал ключ Тому.
- Я не помню, чтобы я давала ключ Тому.

Anahtar nerede? Oh, o sende.

Где ключ? А, он у тебя.

Anahtar buralarda bir yerde olmalı.

Ключ должен быть где-то здесь.

Amcanın aradığı anahtar bu mudur?

- Этот тот ключ, что ищет твой дядя?
- Этот ключ твой дядя ищет?
- Этот ключ ваш дядя ищет?

John cebinden bir anahtar çıkardı.

- Иван достал ключ из своего кармана.
- Иван вытащил ключ из своего кармана.
- Джон достал из кармана ключ.
- Джон вынул из кармана ключ.

Tom anahtar deliğinden bakmaya direnemedi.

Том не мог удержаться от соблазна подсмотреть в замочную скважину.

Tom bana bir anahtar verdi.

Том дал мне ключ.

Pepperberg "Kaç tane anahtar?" diye sordu.

"Сколько ключей?" - спросила Пепперберг.

Tom kilidi anahtar kullanmadan açmaya çalışıyor.

- Фома пытается открыть замок без ключа.
- Фома пытается взломать замок.

Bir anahtar yazı masasının üstünde duruyor.

На письменном столе лежит ключ.

Masada senin için bir anahtar bırakacağım.

- Я оставлю тебе на столе ключ.
- Я оставлю вам на столе ключ.

Bu somuna uygun bir anahtar lazım.

Мне нужен ключ под эту гайку.

Bu makinenin birçok anahtar ve düğmeleri vardır.

У этой машины множество рычажков и кнопок.

Japonya dünya ekonomisinde anahtar bir rol oynar.

Япония играет ключевую роль в мировой экономике.

Tom bahçesinde gizli bir yedek anahtar bulundurur.

Том прячет запасной ключ в саду.

O odada eski bir paslı anahtar buldum.

Я нашёл в той комнате старый ржавый ключ.

Tom cebinden bir anahtar çıkardı ve kapıyı açtı.

Том вынул ключ из кармана и открыл дверь.

Bu, anahtar noktadır. Ya şimdi ya da asla.

Это решающий момент. Сейчас или никогда.

Tom Mary'nin paspasın altında bir anahtar bıraktığını biliyordu.

- Том знал, что Мария держит под ковриком ключ.
- Том знал, что Мария держала под ковриком ключ.

Egzersizin iyi sağlık için bir anahtar olduğunu unutma eğilimindeyiz.

Мы склонны забывать, что физические упражнения — ключ к хорошему здоровью.

Tom Mary'ye gümüş bir zincir üzerinde bir anahtar verdi.

Том дал Мэри ключ на серебряной цепочке.

Tom Mary'ye onun apartman dairesi için bir anahtar verdi.

Том дал Мэри ключи от своей квартиры.

- ''Romantik akşam yemeği'' söz öbeğindeki anahtar kelime kadınlar için ''Romantik'' kelimesi iken erkekleri içinse ''Akşam yemeği'' olmaktadır.
- ''Romantik akşam yemeği'' sözcük öbeğinin ''Romantik'' kısmı daha çok kadınlara hitap ediyor iken, erkekler için önem arz eden ''Akşam yemeği'' olmaktadır.

В словосочетании «романтический ужин» для женщины ключевое слово — «романтический», а для мужчины — «ужин».