Examples of using "Olduğun" in a sentence and their dutch translations:
- Blijf staan!
- Niet bewegen!
- Wacht!
Je had moeten blijven waar je was.
Blijf staan, Tom!
Geen beweging!
Ik ben opgelucht dat je in veiligheid bent.
Ik vind je leuk zoals je bent.
Je bent nog net hetzelfde zoals je altijd was.
Blijf waar je bent en beweeg je niet.
Bel me als je er klaar voor bent!
Blijf waar je bent, Tom.
Ik hoor alles wat je zegt.
- Het is omdat je een idioot bent.
- Het is omdat je gek bent.
Ben je daar bezorgd over?
- Het kan mij niet schelen hoe arm je bent.
- Het kan mij niet schelen hoe arm u bent.
Wie je bent is belangrijker dan wat je hebt.
Het maakt niet veel uit aan welke hogeschool je afgestudeerd bent.
Bedankt dat je mij altijd helpt.
- Alles wat je moet doen, is zijn antwoord af te wachten.
- Alles wat je moet doen, is haar antwoord af te wachten.
- Laat me weten wanneer je klaar bent.
- Laat me maar weten wanneer je klaar bent.
Wat is er gebeurd met die oude auto die je vroeger had?
Wat je niet hebt is beter dan wat je wel hebt.
Verveel je je niet wanneer je alleen bent?
Laat me maar weten wanneer je klaar bent.
Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je geleerd hebt terwijl je er was.
Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je op de universiteit geleerd hebt.
Ik hou van je, zoals je bent.
Het is veel moeilijker om op te bouwen. Heb je ergens spijt van?
- Al wat ge moet doen, is haar antwoord afwachten.
- Alles wat je moet doen, is haar antwoord af te wachten.