Translation of "Olduğun" in Dutch

0.055 sec.

Examples of using "Olduğun" in a sentence and their dutch translations:

Olduğun yerde kal!

- Blijf staan!
- Niet bewegen!
- Wacht!

Olduğun yerde kalmalıydın.

Je had moeten blijven waar je was.

Olduğun yerde kal Tom!

Blijf staan, Tom!

- Kımıldama!
- Olduğun yerde kal!

Geen beweging!

Güvende olduğun için rahatladım.

Ik ben opgelucht dat je in veiligheid bent.

Seni olduğun gibi seviyorum.

Ik vind je leuk zoals je bent.

Her zaman olduğun gibi aynısın.

Je bent nog net hetzelfde zoals je altijd was.

Olduğun yerde kal ve kımıldama.

Blijf waar je bent en beweeg je niet.

Hazır olduğun zaman beni ara.

Bel me als je er klaar voor bent!

Sen olduğun yerde kal, Tom.

Blijf waar je bent, Tom.

Söylüyor olduğun her şeyi dinliyorum.

Ik hoor alles wat je zegt.

Bu sen bir aptal olduğun içindir.

- Het is omdat je een idioot bent.
- Het is omdat je gek bent.

Hakkında endişeli olduğun şey bu mu?

Ben je daar bezorgd over?

Ne kadar fakir olduğun umurumda değil.

- Het kan mij niet schelen hoe arm je bent.
- Het kan mij niet schelen hoe arm u bent.

Ne olduğun neye sahip olduğundan daha önemlidir.

Wie je bent is belangrijker dan wat je hebt.

Hangi üniversiteden mezun olduğun çok önemli değil.

Het maakt niet veel uit aan welke hogeschool je afgestudeerd bent.

Bana her zaman yardımcı olduğun için teşekkürler.

Bedankt dat je mij altijd helpt.

Yapmak zorunda olduğun tek şey onun cevabını beklemek.

- Alles wat je moet doen, is zijn antwoord af te wachten.
- Alles wat je moet doen, is haar antwoord af te wachten.

- Hazır olduğun zaman bana bildir.
- Hazır olunca söyle.

- Laat me weten wanneer je klaar bent.
- Laat me maar weten wanneer je klaar bent.

Eskiden sahip olduğun o eski arabaya ne oldu?

Wat is er gebeurd met die oude auto die je vroeger had?

Sahip olmadığın şey sahip olduğun şeyden daha iyidir.

Wat je niet hebt is beter dan wat je wel hebt.

- Yalnız olduğun zaman sıkılmadın mı?
- Yalnız olduğunda sıkılmaz mısın?

Verveel je je niet wanneer je alleen bent?

- Hazır olduğun zaman bana haber verin!
- Hazır olunca söyle.

Laat me maar weten wanneer je klaar bent.

Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat oradayken ne öğrendiğindir.

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je geleerd hebt terwijl je er was.

Önemli olan hangi üniversiteden mezun olduğun değil fakat üniversitede ne öğrendiğindir.

Wat ertoe doet is niet aan welke universiteit je afstudeerde, maar wat je op de universiteit geleerd hebt.

- Seni tam olduğun gibi seviyorum.
- Seni sen olarak seviyorum.
- Seni kendi hâlinle seviyorum.

Ik hou van je, zoals je bent.

Tekrar inşa etmek ise çok daha zordur. Hayatında pişman olduğun bir şey var mı?

Het is veel moeilijker om op te bouwen. Heb je ergens spijt van?

- Tüm yapmanız gereken, onun cevabını beklemek.
- Yapmanız gereken bütün şey onun cevabını beklemek.
- Yapmak zorunda olduğun tek şey onun cevabını beklemek.

- Al wat ge moet doen, is haar antwoord afwachten.
- Alles wat je moet doen, is haar antwoord af te wachten.