Examples of using "yapmak" in a sentence and their russian translations:
- Что ты хочешь делать?
- Что ты собираешься делать?
- Что Вы собираетесь делать?
Мы не хотим этого делать.
Ты не должен этого делать, если не хочешь.
Ты не должен этого делать, если не хочешь.
- Чем бы ты хотел заняться?
- Чем бы вы хотели заняться?
Вы не должны делать ничего, что вы не хотите.
Ты не должен этого делать, если ты и впрямь не хочешь.
Я разрешаю вам делать всё, что вы хотите.
Тому пришлось это сделать, хотя он и не хотел.
- Сделать это было нелегко.
- Сделать это было непросто.
никаких подсчётов.
этого?
Вы можете делать всё, что хотите.
Это невозможно сделать.
Мне надо это сделать.
- Что тебе нужно сделать?
- Что вам нужно сделать?
Я хотел бы этим заняться.
Я хочу это сделать.
Я хочу делать свою работу.
- Я хотел сделать это.
- Я хотела сделать это.
Я не хочу этим заниматься.
- Я не хотел этого делать.
- Я не хотела этого делать.
- Я не хочу делать это.
- Я не хочу этого делать.
- Я не хочу этим заниматься.
- Чем же ты хочешь заняться?
- Чем же вы хотите заняться?
- Чем бы тебе хотелось заняться?
- Чем бы вам хотелось заняться?
- Ты не хочешь делать этого.
- Вы не хотите делать этого.
Мне бы не хотелось этого делать.
Мы должны это сделать.
- Нам надо это сделать.
- Нам приходится это делать.
- Тебе надо это сделать.
- Вам надо это сделать.
- Вы должны это сделать.
Я должен репетировать.
- Мне неохота этим заниматься.
- Мне не хочется этим заниматься.
- Я не собирался этого делать.
- У меня не было намерения делать это.
Мне нужно делать свою работу.
- Я хочу испечь пирог.
- Я хочу сделать пирог.
Это трудно сделать.
Я хотел это сделать.
Совершать ошибки - это нормально.
Ты должен делать свою работу.
Я должен это сделать.
Бокс — это скучно.
Мне нужно отлить.
Тебе придётся это сделать.
Мы хотели так сделать.
Мне надо сделать ксерокопии.
- Я сделал то, что хотел.
- Я сделал, что хотел.
- Меня заставляют делать это.
- Я вынужден делать это.
Это трудно сделать.
- Это то, что я хочу сделать.
- Это я и хочу сделать.
Это сложно сделать.
Это легко сделать.
Мне пришлось это сделать.
Мы не хотим этого делать.
Он хочет отомстить.
- Это было трудно сделать.
- Это было сложно сделать.
Делать это опасно.
Я хотел пойти кататься на лыжах.
Это весёлое занятие.
Делать это было необязательно.
- Хотите это сделать?
- Хочешь это сделать?
- Я знаю, что вы хотите сделать.
- Я знаю, что ты хочешь сделать.
Это всё, что я хочу сделать.
Я давно уже хочу это сделать.
Что завтра собираешься делать?
- Я хочу кое-что сделать.
- Я хочу что-нибудь сделать.
Это нелегко сделать.
- Я не хочу делать это дома.
- Я не хочу заниматься этим дома.
Чем хочешь сегодня заняться?
- Никто не хочет это делать.
- Никто не хочет этого делать.
- Я хотел тебя удивить.
- Я хотела тебя удивить.
- Я надеялся сделать вам сюрприз.
Мне пришлось сделать выбор.
- Тебя заставили это сделать?
- Вас заставили это сделать?
- Тебя заставляли это делать?
- Вас заставляли это делать?
- Если хочешь это сделать, делай.
- Если хотите это сделать, делайте.
Я рассказал Тому, что хочу сделать.
Именно это мы и хотим сделать.
- Тебе необязательно делать это прямо сейчас.
- Вам необязательно делать это прямо сейчас.
- Можешь не делать это прямо сейчас.
- Можете не делать это прямо сейчас.
Мне хотелось что-то сделать,
для производства пищи («автотроф»).
Мне было сложно это сделать.
Он хочет сделать это вместе