Translation of "İstediklerini" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "İstediklerini" in a sentence and their russian translations:

Ne istediklerini düşünüyorsun?

- Как ты думаешь, чего они хотят?
- Как вы думаете, чего они хотят?
- Чего они хотят, по-твоему?
- Чего они хотят, по-вашему?

Halka istediklerini verin.

- Дайте публике то, чего она хочет.
- Дай публике то, чего она хочет.

Onlara istediklerini ver.

- Дай им то, чего они хотят.
- Дайте им то, чего они хотят.
- Дай им то, что они хотят.

İnsanlara istediklerini ver.

Дайте людям то, что они хотят.

Ona istediklerini ver.

- Дай ему то, что он хочет.
- Дайте ему то, что он хочет.

Onlar istediklerini yapabilirler.

Они могут делать что хотят.

İnsanlar ne istediklerini söyleyebilirler.

Люди могут говорить что хотят.

Tom'un yapmamızı istediklerini yapamadık.

- Мы не смогли сделать то, о чём попросил нас Том.
- Мы не смогли сделать то, о чём Том нас просил.

Tom'un yapmamızı istediklerini yapamayız.

- Мы не можем сделать то, о чём Том нас попросил.
- Мы не можем сделать то, о чём Том нас просил.

Onların ne demek istediklerini biliyorum.

- Я знаю, что они имеют в виду.
- Я знаю, о чём они.
- Я знаю, что они хотят сказать.

Onların ne yapmamı istediklerini biliyorum.

- Я знаю, что они хотят, чтобы я сделал.
- Я знаю, чего они от меня хотят.

Tom yapmak istediklerini bana söylemez.

- Том не скажет мне, что хочет делать.
- Том отказывается говорить мне, что хочет делать.

Hiçbirimiz Tom'un yapmamızı istediklerini yapmadık.

Никто из нас не делал того, что Том от нас хотел.

Ne istediklerini çok iyi biliyorum.

Я очень хорошо знаю, чего они хотят.

Yapmamızı istediklerini yapsak iyi olur.

Нам лучше сделать то, о чём они просят.

- İstediklerini yaparlar.
- İstedikleri şeyi yaparlar.

Они делают что хотят.

İnsanlar tepki gösterecekler ve istediklerini yapacaklar.

Они будут реагировать и делать то, что им вздумается.

Onlar kararsız. Onlar ne istediklerini bilmiyorlar.

Они нерешительные. Они не знают, чего хотят.

Tom onlara ne istediklerini hiç sormadı.

Том никогда не спрашивал у них, чего они хотят.

Bunu neden yapmamızı istediklerini bulmak zorundayız.

Нам надо выяснить, почему они хотят, чтобы мы это сделали.

Çoğu sigara içen, bırakmak istediklerini söylüyor.

Большинство курильщиков говорят, что хотят бросить.

Çoğu sigara içicisi bırakmak istediklerini söylüyor.

Большинство курильщиков говорят, что хотят бросить.

Çoğu zaman onların istediklerini vermek zorunda kaldık.

В большинстве случаев мы были вынуждены уступить их требованиям.

Onların hepsinin sana yardım etmek istediklerini biliyorum.

- Я знаю, что все они захотят вам помочь.
- Я знаю, что все они захотят тебе помочь.

Tom'un senin istediklerini yapacağından nasıl emin olabilirsin?

Как вы можете быть уверены, что Том сделает то, о чём вы просите?

Onlar benim kitabımı satın almak istediklerini söyledi.

Они сказали, что хотят купить мою книгу.

Tom ve Mary bana evlenmek istediklerini söyledi.

Том и Мэри сказали мне, что хотят пожениться.

O, her zaman çocuklarına istediklerini yapmalarına izin verir.

Она всегда позволяет своим детям делать всё, что им хочется.

Tom ve Mary bana Boston'a gitmek istediklerini söylediler.

Том и Мэри сказали мне, что хотят поехать в Бостон.

İnsanların neden her zaman gerçeği bilmek istediklerini merak ediyorum.

Интересно, почему люди всегда хотят знать правду.

- Yapmak istediklerini halledebildin mi?
- Yapmak istediğin her şeyi yapabildin mi?

- Смог ли ты сделать всё, что хотел сделать?
- Удалось ли тебе сделать всё, что ты хотел сделать?
- Смог ли ты сделать всё, чего хотел достичь?