Translation of "özledim" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "özledim" in a sentence and their russian translations:

Vatanımı özledim.

- Я скучаю по дому.
- У меня ностальгия.

Onu özledim.

- Я скучал по нему.
- Я скучала по нему.
- Мне его не хватало.

Onları özledim.

Я по ним скучал.

Seni özledim.

- Я скучал по тебе.
- Я скучала по тебе.
- Я по тебе скучал.
- Я по вам скучал.
- Я скучал по вам.
- Мне тебя не хватало.
- Мне вас не хватало.

Tom'u özledim.

Я скучал по Тому.

Yurdumu özledim.

Я заскучала по дому.

Çok özledim.

Я многое пропустил.

- Seni çok özledim.
- Seni çok özledim!

- Я так скучал по тебе!
- Я так по вам скучал!
- Я так по тебе скучал!
- Мне так тебя не хватало!
- Мне так вас не хватало!

"Seni özledim." "Ben de seni özledim."

"Я по тебе скучал". - "Я тоже по тебе скучала".

- Seni çok özledim.
- Seni çok fazla özledim.

- Я по тебе очень скучал.
- Мне тебя очень не хватало.

Seni nasıl özledim!

- Как мне тебя не хватает!
- Как я по тебе скучаю!

Seni çok özledim.

- Я по тебе очень скучал.
- Я по вам очень скучал.
- Мне вас очень не хватало.
- Мне тебя очень не хватало.

Bugün seni özledim.

- Мне вас сегодня не хватало.
- Мне тебя сегодня не хватало.

Mary'yi çok özledim.

Я очень скучал по Маше.

Tom'u çok özledim.

- Я так скучала по Тому.
- Мне так не хватало Тома.

Gerçekten seni özledim.

- Я действительно скучал по тебе.
- Я очень по тебе соскучился.
- Я очень по вам соскучился.

Seni gerçekten özledim.

- Я действительно скучал по тебе.
- Я действительно скучала по тебе.

Boston'ı çok özledim.

- Я так сильно скучаю по Бостону.
- Мне так сильно не хватает Бостона.
- Я так скучаю по Бостону.
- Мне так не хватает Бостона.

Tom'un yemeklerini özledim.

Мне не хватает стряпни Тома.

Seni zaten özledim.

- Я по тебе уже скучаю.
- Я по вам уже скучаю.
- Я по тебе уже соскучился.
- Я по вам уже соскучился.

Otelde Tom'u özledim.

Я не застал Тома в гостинице.

"Ben seni çok özledim." "Ben de seni özledim!"

- "Я по тебе очень скучал". - "Я по тебе тоже!"
- "Мне тебя очень не хватало". - "Мне тебя тоже!"

Seni nasıl da özledim!

- Как же я соскучился о тебе!
- Как же я соскучился по тебе!
- Как же я соскучилась по тебе!
- Как я по тебе скучал!
- Как я по вам скучал!
- Как мне тебя не хватало!
- Как мне вас не хватало!
- Как я по тебе соскучился!
- Как я по вам соскучился!

Ben de seni özledim.

- Я тоже по тебе соскучился.
- Я тоже по вам соскучился.

- Kedimi özlüyorum.
- Kedimi özledim.

- Я скучаю по своему коту.
- Я скучаю по своей кошке.

- Seni özledim.
- Seni özlüyorum.

- Я скучаю по тебе.
- Скучаю по тебе.
- Мне тебя не хватает.
- Я скучаю по вам.
- Скучаю по вам.
- Мне Вас не хватает.
- Мне вас не хватает.
- Я скучаю по тебе!

- Tom'u özledim.
- Tom'u özlüyorum.

- Я скучаю по Тому.
- Мне не хватает Тома.

Seni çok fazla özledim.

- Я так по вам скучал!
- Я так по тебе скучал!
- Я так по тебе скучала!
- Я так по вам скучала!
- Мне так тебя не хватало.
- Мне так вас не хватало.
- Я так по тебе соскучился.
- Я так по вам соскучился.

Sizleri çok özledim beyler!

- Ребята, я так по вам скучал!
- Ребята, я так по вам скучала!

Mary, seni çok özledim!

Мэри, я так по тебе соскучился!

Seni çok özledim, Tom.

- Я так соскучился по тебе, Том.
- Я так соскучилась по тебе, Том.
- Я так скучал по Вам, Том.
- Я так скучал по тебе, Том.
- Я так скучала по тебе, Том.
- Я так скучала по Вам, Том.

Mary, seni çok özledim.

Я так по тебе соскучился, Мэри.

Ben onu çok özledim.

- Я очень по ней скучал.
- Я очень по ней скучала.
- Мне её очень не хватало.

Ben de Tom'u özledim.

Я тоже скучаю по Тому.

Her ikinizi de çok özledim.

- Я так сильно скучал по вам двоим!
- Я так сильно скучала по вам двоим!
- Я так сильно скучал по вам обеим.
- Я так сильно скучала по вам обеим.

Tom, seni çok fazla özledim!

Том, я так по тебе соскучилась!

Sen Fransa'dayken seni çok özledim.

- Мне тебя так не хватало, пока ты был во Франции.
- Мне тебя так не хватало, пока ты была во Франции.

Sen Boston'dayken seni çok özledim.

- Я очень скучал по тебе, пока ты была в Бостоне.
- Я очень скучал по вам, пока вы были в Бостоне.

Oh, ne kadar özledim seni!

- Ах, как я по тебе скучаю!
- Ах, как я по вам скучаю!
- Ах, как мне вас не хватает!
- Ах, как мне тебя не хватает!

Seni o kadar çok özledim ki.

Я так скучал по вам!

- Onu çok özlüyorum.
- Onu çok özledim.

- Я очень по нему скучал.
- Я очень по нему скучала.
- Мне его очень не хватало.

Bütün bu zaman boyunca seni özledim.

- Я скучал по тебе всё это время.
- Я скучала по тебе всё это время.

Seni çok özledim. Seni görmek için sabırsızlanıyorum.

- Я так по тебе скучаю. Жду не дождусь, когда тебя увижу.
- Я так по вам скучаю. Жду не дождусь, когда вас увижу.

Nur içinde yat anneciğim. Seni çok özledim.

Покойся с миром, мамочка. Я очень горюю по тебе.