Translation of "ödevini" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "ödevini" in a sentence and their russian translations:

Ödevini yapmalısın.

- Ты должен делать уроки.
- Вы должны делать уроки.

Ödevini bitirmelisin.

Ты должен доделать своё задание.

Ödevini bitirdin mi?

- Вы доделали уроки?
- Ты уроки доделал?

Ödevini şimdi yap.

- Сделай свое домашнее задание прямо сейчас.
- Сделайте ваше домашнее задание прямо сейчас.

En ödevini yapmalıydın.

Ты должен был сделать домашнюю работу.

Ev ödevini yaptın.

- Ты сделал уроки.
- Вы сделали уроки.
- Ты сделал домашнее задание.
- Вы сделали домашнее задание.

Ödevini yaptın mı?

- Ты сделал домашнюю работу?
- Ты сделал домашнее задание?
- Ты сделал уроки?
- Ты уроки сделал?
- Вы сделали уроки?
- Вы уроки сделали?

Tom ödevini bitirdi.

Том доделал уроки.

Tom ödevini yaptı.

- Том сделал уроки.
- Том сделал домашнюю работу.

Emily ödevini yapıyor.

Эмили делает свою домашнюю работу.

Tom ödevini bitirmedi.

Том не доделал уроки.

Yukarıda, ödevini yapıyor.

Она наверху, делает уроки.

Neden ödevini yapmıyorsun?

- Почему бы тебе не сделать уроки?
- Почему бы вам не сделать уроки?
- Почему бы тебе не заняться уроками?
- Почему бы вам не заняться уроками?

- Bu arada ödevini yaptın mı?
- Aklıma gelmişken, ödevini yaptın mi?
- Söz açılmışken, ödevini yaptın mı?

- Кстати, вы сделали свою домашнюю работу?
- Кстати, ты сделал свою домашнюю работу?
- Кстати, ты уроки сделал?
- Кстати, вы уроки сделали?

Çocuk ödevini yarıda bıraktı.

Мальчик бросил свою домашнюю работу недоделанной.

Ödevini kendin mi yaptın?

- Ты сам сделал уроки?
- Ты сам сделал домашнюю работу?
- Вы сами сделали домашнюю работу?

Mary Japonca ödevini bitirdi.

- Мэри завершила своё задание по японскому языку.
- Мэри доделала задание по японскому.

O, ev ödevini yaptı.

- Она сделала уроки.
- Она сделала домашнее задание.

Henüz ev ödevini bitirmedi.

Она ещё не доделала уроки.

Bugün ev ödevini bitirmeli.

Он должен закончить своё домашнее задание сегодня.

Ev ödevini bitirdi mi?

- Он уже закончил свою домашнюю работу?
- Он уже доделал уроки?

Ödevini yapmayı unuttun mu?

- Ты забыл сделать уроки?
- Вы забыли сделать уроки?

Ev ödevini birlikte yapalım.

Давай делать домашнее задание вместе.

Bana ev ödevini göster.

Покажи мне свою домашнюю работу.

Ev ödevini bitirdin mi?

- Ты доделал уроки?
- Вы доделали уроки?

Neden ev ödevini yapmadın?

- Почему ты не сделал домашнее задание?
- Почему вы не сделали домашнее задание?

Derhal ev ödevini yap.

- Немедленно делай свое домашнее задание.
- Быстро делай уроки.
- Быстро делайте уроки.
- Сейчас же делай уроки.
- Сейчас же делайте уроки.

Fransızca ödevini bitirdin mi?

- Ты уже доделал французский?
- Вы уже доделали французский?

Ev ödevini teslim etmedin.

- Вы не сдали домашнюю работу.
- Ты не сдал домашнюю работу.
- Вы не сдали домашнее задание.
- Ты не сдал домашнее задание.

Senin için ödevini yapacağım.

- Я сделаю за тебя домашнюю работу.
- Я сделаю за тебя уроки.

Ev ödevini yapmaya git.

- Иди делай уроки.
- Идите делайте уроки.

Ev ödevini teslim et.

- Сдавайте домашнюю работу!
- Сдай домашнюю работу!
- Сдавайте домашние задания!
- Сдавайте домашние работы!

Tom ev ödevini tamamlamadı.

Том не доделал уроки.

Yarın ev ödevini düzelteceğim.

Я исправлю домашнее задание завтра.

Neden ev ödevini yapmıyorsun?

Почему ты не делаешь уроки?

Ev ödevini yapıyor musun?

Ты делаешь уроки?

Ev ödevini yapmayı unutma.

Не забудь сделать домашнюю работу.

Tom ev ödevini yapıyor.

Том делает своё домашнее задание.

Ev ödevini yaptın mı?

Ты сделал уроки?

Derhal ev ödevini bitirmelisin.

Ты должен доделать домашнюю работу сейчас же.

Tom ödevini yapmayı unuttu.

- Том забыл сделать уроки.
- Том забыл сделать домашнее задание.

Tom ev ödevini yapmadı.

- Том не сделал домашнюю работу.
- Том не сделал уроки.

Ödevini ne zaman bitireceksin?

Когда вы завершите ваше задание?

Hâlâ ödevini mi yapıyorsun?

- Ты всё ещё делаешь уроки?
- Вы всё ещё делаете уроки?
- Ты до сих пор уроки делаешь?
- Вы до сих пор уроки делаете?

- TV izlemeden önce ev ödevini yap.
- Televizyon izlemeden önce ödevini yap.

Сделай свою домашнюю работу, прежде чем смотреть телевизор.

Ev ödevini kendin mi yaparsın?

Делайте уроки сами.

Ev ödevini zaten bitirdin mi?

- Вы уже закончили домашнее задание?
- Ты уже доделал уроки?
- Вы уже доделали уроки?
- Ты уже доделал домашнее задание?
- Вы уже доделали домашнее задание?

Ödevini yapmayı bitirmedin mi daha?

Ты уже закончил свою домашнюю работу?

Bütün ev ödevini yaptın mı?

- Ты все уроки сделал?
- Вы все уроки сделали?

O, ödevini yarı bitmiş bırakır.

Он оставляет домашнюю работу наполовину сделанной.

Ev ödevini ne zaman bitireceksin?

- Когда ты доделаешь домашнее задание?
- Когда ты доделаешь уроки?

Ev ödevini ne zaman yaparsın?

- Во сколько ты делаешь уроки?
- Во сколько вы делаете уроки?

Oyun oynamadan önce ödevini yap.

Перед тем, как играть, сделай домашнее задание.

Tom zaten ev ödevini yaptı.

Том уже сделал уроки.

Tom üst katta ödevini yapıyor.

Том наверху, делает уроки.

Tom zaten ev ödevini bitirdi.

Том уже доделал уроки.

Tom şimdi ev ödevini yapıyor.

Том сейчас делает своё домашнее задание.

O, ev ödevini yapmakla meşguldü.

Она была занята уроками.

Ev ödevini hâlâ bitirmedin mi?

Вы уже закончили домашнее задание?

Tom henüz ev ödevini yapmadı.

Том еще не сделал свою домашнюю работу.

Tom ev ödevini bitirdi mi?

Том доделал уроки?

Tom hâlâ ev ödevini yapıyor.

Том всё ещё делает домашнюю работу.

Neden ev ödevini henüz yapmadın?

Почему вы ещё не сделали уроки?

Tom ödevini yaparken yatak odasındaydı.

Том делает уроки у себя в комнате.

Tom Fransızca ev ödevini yapıyor.

- Том делает французский.
- Том делает домашнее задание по французскому.

Tom ev ödevini mutfakta yaptı.

Том сделал домашнее задание на кухне.

Tom hâlâ ev ödevini yapmadı.

Том ещё не сделал уроки.

Ödevini yaptıktan sonra televizyon izledi.

- Сделав уроки, он стал смотреть телевизор.
- После того как он сделал уроки, он смотрел телевизор.

Tom mutfak masasında ödevini yaptı.

- Том делал домашнее задание за кухонным столом.
- Том сделал домашнее задание за кухонным столом.

O, şimdi ev ödevini yapıyor.

- Она сейчас делает своё домашнее задание.
- Она сейчас делает уроки.

Tom ev ödevini henüz bitirmedi.

- Том ещё не закончил делать уроки.
- Том ещё не доделал уроки.

Tom ödevini yetiştirmeye çalışmadı bile.

Том даже не старался сделать домашнее задание вовремя.

Tom'un ev ödevini bitirdiğinden şüpheliyim.

- Я сомневаюсь, что Том закончил свою домашнюю работу.
- Я сомневаюсь, что Том закончил свою домашнее задание.

Dünkü ev ödevini yaptın mı?

Ты сделал вчерашнее домашнее задание?

O henüz ev ödevini yapmadı.

Она ещё не сделала уроки.

Herkes ev ödevini yaptı mı?

Все сделали домашнюю работу?

Tom'un ödevini kendisi yaptığını sanmıyorum.

Не думаю, что Том сделал уроки сам.

Tom bütün ödevini okulda yapar.

Том делает все домашние задания в школе.

Ev ödevini bitirinceye kadar bekleyeceğim.

Я подожду, пока ты сделаешь уроки.

Yarına kadar ev ödevini bitirmiş olacak.

Он сделает домашнюю работу до завтра.

Derse gitmeyeceğim çünkü ev ödevini yapmadım.

Я не пойду на урок, потому что не сделал домашнее задание.

Pazartesi günü ev ödevini teslim et.

- Сдайте свою домашнюю работу в понедельник.
- Сдай своё домашнее задание в понедельник.

Hayır! Ödevini yaptıktan sonra televizyon seyredebilirsin.

Нет! После того как сделаешь своё домашнее задание, ты можешь посмотреть телевизор.

Tom ev ödevini şimdi yapmak istemiyor.

Том не хочет делать свою домашнюю работу прямо сейчас.

Ev ödevini yapmayı unutma, tamam mı?

- Не забудь сделать уроки, хорошо?
- Не забудьте сделать уроки, ладно?

Tom muhtemelen hâlâ ev ödevini yapıyor.

Том, наверное, ещё делает уроки.

Tom ev ödevini yapmayı asla unutmadı.

- Том никогда не забывал сделать уроки.
- Том никогда не забывал сделать домашнее задание.

Ev ödevini tek başına mı yaptın?

Ты сам делал домашнее задание?

Ağabeyim ev ödevini çok çabuk bitirdi.

Мой старший брат сделал своё домашнее задание очень быстро.

Şimdiye kadar ev ödevini yaptın mı?

Ты уже сделал домашние задания?

Ödevini yapmak için Tom'un zamanı yoktu.

У Тома не было времени сделать домашнюю работу.

Eğer ev ödevini bitirirsen televizyon izleyebilirsin.

Если доделаешь уроки, можешь посмотреть телевизор.