Examples of using "Öldüğü" in a sentence and their russian translations:
Слухи о её смерти оказались ложными.
Новости о том, что она умерла, ложны.
- Говорят, он умер.
- Говорят, он скончался.
Она мертва, это правда.
Говорят, здесь он умер.
Я родился в том же году, в котором умер мой дед.
Том был объявлен мёртвым на месте.
Мне сказали, что Том мёртв.
Достоверно неизвестно, как умер Том.
Я родился в тот год, когда умер дедушка.
Где вы были в ту ночь, когда погиб Том?
Пятое мая — день смерти Наполеона.
Я познакомился с Томом в год смерти Маши.
- Ты помнишь ночь, в которую умер Том?
- Ты помнишь ночь смерти Тома?
Я был с Томом в ночь его смерти.
Ньютон родился в том же году, в котором умер Галилей.
- Говорят, что её отец погиб в автокатастрофе.
- Говорят, её отец погиб в автокатастрофе.
Говорят, его отец умер в чужой стране.
Он умер вчера.
Том хотел спросить у Мэри, как умер Джон.
Изобретая машину времени, потому что любимая женщина мертва
Том сказал, что заметил что-то подозрительное в утро, когда погибла Мэри.
Она переехала в США, потому что её отец умер несколько месяцев после того, как Вы поехали во Францию.
- Сколько тебе было лет, когда умер твой отец?
- Сколько тебе было лет, когда отец умер?
- Сколько вам было лет, когда отец умер?
- Мы у чёрта на куличках.
- Мы у чёрта на рогах.
Мы потерялись в какой-то глуши.