Translation of "ödevimi" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "ödevimi" in a sentence and their portuguese translations:

- Ev ödevimi yapıyorum.
- Ödevimi yapıyorum.

Estou fazendo meu dever de casa.

Matematik ödevimi bitirdim.

Terminei a minha tarefa de matemática.

Ev ödevimi yapıyorum.

- Estou fazendo meu dever de casa.
- Estou fazendo minha tarefa.
- Estou fazendo a minha lição de casa.

Ödevimi yapmayı severim.

Eu gosto de fazer meu dever de casa.

Ödevimi nerede yapıyorum?

- Onde faço meu dever de casa?
- Onde faço minha lição de casa?
- Onde faço minha tarefa?

Keşke ödevimi yapsaydım!

Se pelo menos eu tivesse feito o meu dever de casa!

Ev ödevimi yapmadım.

Eu não fiz o meu dever de casa.

Ev ödevimi bitiriyorum.

Estou a acabar os meus trabalhos de casa.

Dün ödevimi yaptım.

- Fiz a lição de casa ontem.
- Fiz minha lição de casa ontem.

Bugün ödevimi yapacağım.

Eu vou fazer o meu dever de casa hoje.

Ev ödevimi yapmalıyım.

Eu tenho de fazer o meu dever de casa.

Ödevimi hâlâ bitirmedim.

Ainda não terminei o meu dever de casa.

Ev ödevimi bitirdim.

Terminei com a minha tarefa.

Köpek ödevimi yedi.

- O cachorro comeu a minha tarefa.
- O cachorro comeu a minha lição de casa.

- Ev ödevimi zaten yaptım.
- Ben zaten ev ödevimi yaptım.

- Já fiz os deveres.
- Já fiz o meu trabalho de casa.

Ev ödevimi henüz bitirmedim.

Eu não terminei o meu dever de casa ainda.

Zaten ev ödevimi bitirdim.

Já terminei minha lição de casa.

Ev ödevimi bitirmek zorundayım.

- Tenho de acabar os deveres.
- Eu tenho de acabar os deveres.

Üzgünüm, ödevimi yapmayı unuttum.

Sinto muito, esqueci de fazer meu dever de casa.

Ev ödevimi yaparken uyuyakaldım.

Eu adormeci enquanto fazia minha lição de casa.

Ödevimi bitirince televizyon izledim.

Tendo meu dever de casa finalizado, assisti televisão.

Açıkçası, ev ödevimi yapmadım.

Para falar a verdade, eu não fiz a minha lição de casa.

Tom ödevimi kopyalamak istedi.

Tom queria copiar a minha lição de casa.

Ödevimi daha sonra yaparım.

Vou fazer meu dever de casa depois.

Köpeğim ev ödevimi yedi.

Meu cachorro comeu minha lição de casa.

Maalesef, ev ödevimi evde bıraktım.

Infelizmente, deixei minha lição de casa em casa.

Şimdi ev ödevimi yapmak zorundayım.

Agora tenho de fazer os deveres.

Ödevimi bitirdikten sonra kitabı okudum.

Depois de acabar a lição de casa, eu li um livro.

Özür dilerim. Ödevimi yapmayı unuttum.

Sinto muito, esqueci de fazer meu dever de casa.

Ben zaten ev ödevimi yaptım.

- Já fiz os deveres.
- Já fiz o meu trabalho de casa.
- Eu já fiz o meu trabalho de casa.
- Eu já fiz os deveres.

Sanırım ev ödevimi yapma zamanıdır.

Eu acho que é hora de eu fazer meu dever de casa.

Hâlâ ev ödevimi bitirmek zorundayım.

Eu ainda tenho de terminar o meu dever de casa.

Salıya kadar ev ödevimi bitirmiş olacağım.

Eu terei terminado minha lição de casa terça-feira.

Onun yardımı sayesinde, ev ödevimi bitirdim.

- Graças à sua ajuda, eu terminei o meu trabalho de casa.
- Graças à ajuda dele, eu terminei o meu trabalho de casa.
- Graças à ajuda dele, terminei o meu trabalho de casa.
- Graças à ajuda dele, eu terminei o meu dever de casa.
- Graças à ajuda dele, terminei o meu dever de casa.

Ödevimi yaptıktan sonra arkadaşlarımla futbol oynadım.

Depois que fiz minha lição de casa, eu joguei futebol com meus amigos.

Ev ödevimi bitirdikten sonra TV izlerim.

- Eu vejo televisão depois de fazer os deveres.
- Eu vejo televisão depois de fazer a tarefa.

Kardeşim ödevimi yapmamda bana yardım etti

O meu irmão me ajudou a fazer os deveres.

Ödevimi yapmak için bir haftam var.

Tenho uma semana para fazer meu dever de casa.

Lütfen ev ödevimi bitirinceye kadar bekle.

- Por favor, espere até que eu termine o meu trabalho de casa.
- Por favor, espere até que eu termine o meu dever de casa.

Ödevimi bitirdikten sonra sonunda televizyon izleyebildim.

Depois que eu acabei a tarefa, finalmente pude assistir TV.

Şu an Fransızca ev ödevimi yapıyorum.

- Eu estou fazendo o meu trabalho de casa de francês agora.
- Estou fazendo o meu trabalho de casa de francês agora.

Ev ödevimi yapmam için bana yardım etti.

Ele me ajudou a fazer meu dever de casa.

Ev ödevimi bitirdikten sonra televizyonda beyzbol izledim.

Depois de terminar meu dever de casa, assisti beisebol na TV.

Ben ödevimi bitirdikten sonra televizyonda beyzbol izledim.

Assisti beisebol na TV depois de terminar meu dever de casa.

"Senin köpeğin ev ödevimi yedi." "Kesinlikle hayır!"

"Seu cão comeu a minha lição de casa." "Não mesmo!"

Tom'un ev ödevimi yapmama yardımcı olmasını isteyebilirim.

Eu poderia pedir ao Tom para me ajudar a fazer o meu dever de casa.

Arkadaşım benim ödevimi kopyaladı ve öğretmen bulup çıkardı.

- Meu amigo copiou o meu dever de casa e o professor descobriu.
- Minha amiga copiou o meu dever de casa e a professora descobriu.

Ev ödevimi burada bırakmamın bir sakıncası var mı?

- Tem problema de eu deixar meu dever de casa aqui?
- Se importa de eu deixar meu dever de casa aqui?

Ev ödevimi bitirmek için daha fazla zamana ihtiyacım var.

Eu preciso de mais tempo para terminar a lição de casa.

Ev ödevimi yaparak zaman geçirmektense, odamı temizlemeyi tercih ederim.

Eu prefiro limpar meu quarto do que perder tempo fazendo meu dever de casa.

- Kardeşim ödevimi yapmamda bana yardım etti
- Kardeşim ödevimde bana yardım etti.
- Erkek kardeşim ev ödevimde bana yardım etti.

- Meu irmão me ajudou com os deveres.
- Meu irmão me ajudou com a tarefa.