Translation of "Verilmiyor" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Verilmiyor" in a sentence and their portuguese translations:

Artık konuşmana izin verilmiyor.

Você não tem mais permissão para falar.

Burada yüzmeye izin verilmiyor.

É proibido nadar aqui.

Onu yapmamıza izin verilmiyor.

Não temos permissão para fazer isso.

Kütüphanede konuşmaya izin verilmiyor.

- É proibido conversar na biblioteca.
- Não é permitido conversar na biblioteca.

Hiçbirinize odamda izin verilmiyor.

Nenhum de vocês pode entrar em meu quarto.

Burada sigara içmeye izin verilmiyor.

É proibido fumar aqui.

Burada Fransızca konuşmanıza izin verilmiyor.

Você não pode falar em francês aqui.

Hiç kimsenin oraya gitmesine izin verilmiyor.

- Não é permitido que ninguém vá lá.
- Ninguém é permitido a ir lá.
- Ninguém está permitido a ir lá.

Kimsenin bu binadan çıkmasına izin verilmiyor.

- Ninguém pode deixar este edifício.
- Ninguém tem permissão de sair deste prédio.

Bu restoranda sigara içilmesine izin verilmiyor.

É proibido fumar neste restaurante.

- Burayı terk edemezsiniz.
- Buradan ayrılmanıza izin verilmiyor.

Você não pode sair daqui.

Bayım, arabanı buraya park etmene izin verilmiyor.

- Senhor, você não tem permissão de estacionar seu carro aqui.
- Cavalheiro, não é permitido estacionar o carro aqui.

Fakat genç erkeğin dar dalı paylaşmasına izin verilmiyor.

Mas o macho jovem não pode partilhar o ramo estreito.

Kadınların neden erkeklerle aynı haklardan yararlanmasına izin verilmiyor?

Porque não é permitido às mulheres usufruir dos mesmos direitos civis como os homens?

- Tom'un ülkeyi terk etme hakkı yok.
- Tom'un ülkeyi terk etmesine izin verilmiyor.

Tom não tem permissão de deixar o país.