Translation of "Unut" in Portuguese

0.049 sec.

Examples of using "Unut" in a sentence and their portuguese translations:

- Üzüntülerini unut.
- Acılarını unut.

- Esquece as tuas tristezas.
- Esqueça as tristezas.

Unut gitsin.

- Esqueça.
- Esquece.
- Esqueça isso.
- Esqueçam.
- Esqueça!
- Deixa.

Onu unut.

Esqueça-a.

Beni unut.

Esqueça-me.

Tom'u unut.

- Esqueça o Tom.
- Esqueçam o Tom.

Söylediğimi unut.

Esqueça o que eu disse.

İngilizceyi unut.

Esqueça o Inglês.

Onu derhal unut.

- Esqueça isso aqui mesmo.
- Esqueça isso a partir deste momento.

Son satırı unut.

- Esqueça a última linha.
- Esqueça o último verso.

Onu söylediğimi unut.

Esqueça que eu disse isso.

Her şeyi unut.

- Esqueça tudo isso.
- Esqueça completamente esse assunto.

Dün söylediğimi unut.

Esqueça o que eu disse ontem.

Affet ve unut.

- Esqueçam e perdoem.
- Perdoe e esqueça.

Lütfen onu unut.

Por favor, esqueça.

Hey, Tom, endişelerini unut.

Ei, Tom, esqueça suas preocupações.

Kuralları unut; Param var!

Danem-se as regras; eu tenho dinheiro!

"Ne istiyorsun?" "Unut gitsin."

"O que você quer dizer?" "Bobagem."

Bir şey söylediğimi unut.

Esqueça que eu disse qualquer coisa.

Söylediğim her şey unut!

Esquece o que eu disse!

İnsanlığını hatırla ve gerisini unut.

Lembre da sua humanidade e esqueça o resto.

Unut gitsin. O buna değmez.

Esqueça. Não vale a pena.

Unut gitsin. O çok riskli.

Deixa para lá! É muito arriscado.

Hatalıydım. Sana dediğim şeyleri unut.

Eu estava errado. Esqueça o que eu lhe disse.

- Geçmişi unut, şu anı yaşa, geleceği düşün.
- Geçmişi unut, şimdide yaşa, geleceği düşün.

Esqueça o passado, viva o presente e pense sobre o futuro.