Translation of "Paraya" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Paraya" in a sentence and their portuguese translations:

- Paraya ihtiyacım vardı.
- Paraya ihtiyacı vardı.

Eu estava precisando de dinheiro.

- Paraya ihtiyacımız var.
- Bizim paraya ihtiyacımız var.

Precisamos de dinheiro.

Paraya sarılıp uyuyabilirsin

Você pode abraçar e dormir dinheiro

Paraya ihtiyacım var.

- Eu preciso de dinheiro.
- Preciso de dinheiro.

Paraya ihtiyacımız var.

Precisamos de dinheiro.

Paraya ihtiyacım vardı.

Eu precisava do dinheiro.

Paraya ihtiyacı vardı.

Ele precisava do dinheiro.

Paraya ihtiyacım yok.

Não estou precisando de dinheiro.

Paraya ihtiyacın yok.

Você não precisa de dinheiro.

Paraya ihtiyacı var.

Ele precisa de dinheiro.

Paraya ihtiyacım yoktu.

Eu não precisava de dinheiro.

Paraya ne oldu?

O que aconteceu com o dinheiro?

- Paraya ihtiyacın var mı?
- Paraya ihtiyacınız var mı?

- Você precisa de dinheiro?
- Precisa de dinheiro?
- Está precisando de dinheiro?

Biraz paraya ihtiyacım var.

Precisamos de dinheiro.

Onun paraya ihtiyacı var.

Ele precisa de dinheiro.

Bu ay paraya sıkışığım.

O dinheiro está curto para mim este mês.

Onların paraya ihtiyacı var.

Eles precisam do dinheiro.

Paraya ihtiyacın olduğunu düşündüm.

- Eu pensei que você precisasse de dinheiro.
- Pensei que você precisasse de dinheiro.
- Eu pensava que você precisasse de dinheiro.
- Pensava que você precisasse de dinheiro.
- Eu pensei que você precisava de dinheiro.
- Pensei que você precisava de dinheiro.
- Eu pensava que você precisava de dinheiro.
- Pensava que você precisava de dinheiro.
- Eu pensei que vocês precisassem de dinheiro.
- Pensei que vocês precisassem de dinheiro.
- Eu pensava que vocês precisassem de dinheiro.
- Pensava que vocês precisassem de dinheiro.
- Eu pensava que vocês precisavam de dinheiro.
- Pensava que vocês precisavam de dinheiro.
- Eu pensava que vocês precisavam do dinheiro.
- Pensava que vocês precisavam do dinheiro.
- Eu pensei que você precisasse do dinheiro.
- Pensei que você precisasse do dinheiro.

Tom'un paraya ihtiyacı var.

Tom precisa do dinheiro.

Biraz paraya ihtiyacın olacak.

- Vocês vão precisar de dinheiro.
- Você vai precisar de dinheiro.

Bizim paraya ihtiyacımız var.

- Precisamos do dinheiro.
- Nós precisamos do dinheiro.

Çok paraya ihtiyacım yok.

Eu não preciso de muito dinheiro.

Her şey paraya bağlı.

Tudo depende de dinheiro.

Tom'un paraya ihtiyacı yok.

Tom não precisa de dinheiro.

Paraya aşırı ihtiyacım var.

Estou deseperadamente necessitando de dinheiro.

Onların paraya ihtiyacı vardı.

Eles precisavam do dinheiro.

Tom'un paraya ihtiyacı vardı.

Tom precisava do dinheiro.

Senin paraya ihtiyacın olacak.

- Vocês vão precisar de dinheiro.
- Você vai precisar de dinheiro.

Paraya ihtiyacın var mı?

Você precisa de dinheiro?

Çok paraya mal olacak.

Vai custar muito dinheiro.

Onun paraya ihtiyacı yok.

Ela não precisa de dinheiro.

Tom'un paraya ihtiyacı yoktu.

Tom não precisava de dinheiro.

Paraya çok fazla önem vermemeliyiz.

Não deveríamos colocar ênfase demais no dinheiro.

Hala paraya ihtiyacın var mı?

Você ainda precisa de dinheiro?

Biraz nakit paraya ihtiyacım var.

Preciso de um dinheiro.

Daha çok paraya ihtiyacım var.

- Eu preciso de mais dinheiro.
- Preciso de mais dinheiro.

Paraya değil, tavsiyene ihtiyacım var.

Não preciso de dinheiro, e sim do teu conselho.

Benim şimdi paraya ihtiyacım yok.

Eu não preciso de dinheiro agora.

Bu paraya niçin ihtiyacın var?

- Para que você precisa desse dinheiro?
- Por que você precisa deste dinheiro?

Daha çok paraya ihtiyacımız var.

- Precisamos de mais dinheiro.
- Nós precisamos de mais dinheiro.

Hesaplar için yeterli paraya sahipler.

Eles têm dinheiro suficiente para as contas deles.

Tom paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.

Tom disse que precisava do dinheiro.

Bu çok paraya mal olurdu.

Isso custaria muito dinheiro.

Onu yapacak paraya sahip değiliz.

Não possuímos os meios para fazer isso.

Gençtim ve paraya ihtiyacım vardı.

Eu era jovem e precisava de dinheiro.

Her şey paraya mal oluyor.

Tudo custa dinheiro.

Tom'un o paraya ihtiyacı var.

Tom precisa desse dinheiro.

Tom'un ailesinin paraya ihtiyacı vardı.

A família de Tom precisava de dinheiro.

Çok paraya ihtiyacın var mı?

Você precisa de muito dinheiro?

Tüm o paraya ne oldu?

O que aconteceu com todo aquele dinheiro?

Daha fazla paraya ihtiyacım vardı.

Eu precisava de mais dinheiro.

Tom paraya ihtiyacı olmadığını söylüyor.

Tom diz não precisar de dinheiro.

Zarar bize çok paraya mal olacak.

A avaria vai nos custar muito dinheiro.

Tom'un şimdi hiç paraya ihtiyacı yok.

O Tom não precisa de nenhum dinheiro agora.

Senin ne kadar paraya ihtiyacın var?

Quanto de dinheiro você precisa?

Bu sana çok paraya mal olacak.

Isso vai te custar muito dinheiro.

Daha fazla paraya ihtiyacın var mı?

Você precisa de mais dinheiro?

Tom'un daha fazla paraya ihtiyacı vardı.

Tom precisava de mais dinheiro.

Tom'un daha fazla paraya ihtiyacı var.

Tom precisa de mais dinheiro.

Sanırım biraz daha paraya ihtiyacımız olacak.

Eu acho que vamos precisar de mais dinheiro.

Biraz paraya ihtiyacın olursa sana veririm.

- Eu lhes darei dinheiro, se vocês precisarem.
- Se você precisar, eu lhe darei dinheiro.

Tom'un daha fazla paraya ihtiyacı olacak.

Tom vai precisar de mais dinheiro.

Ona biraz paraya ihtiyacım olduğunu söyledim.

Diga a ela que eu preciso de dinheiro.

Tom'a biraz paraya ihtiyacım olduğunu söyle.

- Diga para o Tom que preciso de dinheiro.
- Diga para o Tom que eu preciso de dinheiro.

Ondan daha fazla paraya ihtiyacımız olacak.

Precisaremos de mais dinheiro que isso.

Tom'un eğlenmek için paraya ihtiyacı yok.

- Tom não precisa de dinheiro para se divertir.
- O Tom não precisa de dinheiro para se divertir.

Tom'a paraya ihtiyacı olup olmadığını sordum.

Perguntei a Tom se ele precisava de dinheiro.

Tom'un biraz daha paraya ihtiyacı vardı.

Tom só precisava de um pouco mais de dinheiro.

Ne kadar çok paraya ihtiyacınız var?

De quanto dinheiro você ainda precisa?

Tom bana paraya ihtiyacı olduğunu söyledi.

Tom me disse que precisava de dinheiro.

O sana çok paraya mal olacak.

Isso vai te custar muito dinheiro.

O ülkede, insanlar paraya tanrı gibi tapıyorlardı.

Naquele país, as pessoas adoravam o dinheiro como se adora um deus.

Paraya ihtiyacınız olursa, size biraz ödünç veririm.

Se precisares de algum dinheiro, eu te emprestarei um pouco.

"Sana verdiğim paraya ne oldu?" "Onu harcadım."

"Que aconteceu com o dinheiro que eu te dei?" "Gastei."

Diğer şeyleri almak için paraya ihtiyacım var.

Eu preciso de dinheiro para comprar outras coisas.

Tom bana biraz paraya ihtiyacın olduğunu söyledi.

Tom me disse que você precisava de dinheiro.

Bu günlerde seyahat çok paraya mal oluyor.

Nos dias de hoje, viajar custa muito dinheiro.

Paraya çok ihtiyacı olan biri gibi görünüyor.

Ele deu a impressão de ter muito dinheiro.

Tom Mary'den çok daha fazla paraya sahipti.

Tom tinha muito mais dinheiro do que Mary.

Tom biraz daha paraya ihtiyacının olacağını söylüyor.

Tom diz que vai precisar de mais dinheiro.

Tom ne kadar paraya ihtiyacı olacağından emin değildi.

- Tom não tem certeza de quanto dinheiro ele vai precisar.
- Tom não tem certeza de quanto vai precisar.
- Tom não tem certeza de quanto ele vai precisar.

Tom'a bir hediye almak için paraya ihtiyacım var.

Preciso de dinheiro para comprar um presente para Tom.

Eğer paraya ihtiyacın varsa, sana biraz borç vereceğim.

Se precisar de dinheiro, eu te empresto.

Muhtemelen ölünceye kadar yaşamak için yeterli paraya sahipsin.

Você provavelmente tem dinheiro suficiente para viver até morrer.

Benim saatim seninki kadar çok paraya mal olmadı.

O meu relógio não custou tanto quanto o seu.

Eğer paraya ihtiyacın varsa, sana biraz ödünç veririm.

Se precisar de dinheiro, eu te emprestarei.

Tom benim sahip olduğumdan daha çok paraya sahip.

Tom tem muito mais dinheiro do que eu.

Bizim sadece bunu yapmak için paraya ihtiyacımız var.

Só precisamos de dinheiro para fazer isso.