Examples of using "Konuş" in a sentence and their portuguese translations:
Fala!
Converse com o meu advogado.
- Fale italiano!
- Fala italiano!
Fale comigo!
- Diga.
- Fala!
- Digam!
Fale com alguém.
- Converse com a gente.
- Fale conosco.
Fale com os meus advogados.
Fale com o meu chefe.
Fale mais alto, Tom.
Fale devagar.
- Fale mais alto!
- Falem mais alto!
- Fala mais alto!
Conversa com o Tom.
Se você quer falar, fale.
Se você a ama, fale com ela.
Apenas fale com o Tom.
Por favor, fale comigo.
Por favor, abra a boca!
Pode falar comigo se quiser.
Fale conosco, Tom.
Fala por ti.
Fale comigo, Tom.
Fale mais devagar.
- Fale!
- Diga.
- Diz isso.
Fale mais devagar, por favor.
Fale claro.
- Por favor, fale mais rápido.
- Por favor, falem mais rápido.
- Por favor, fale comigo em francês.
- Por favor, falem comigo em francês.
Fale mais alto, por favor.
Vamos! Fale comigo, Trang.
Não fale comigo. Fale com o meu advogado.
Siga meu conselho e fale com ela.
Vá e fale com meu colega.
Por favor, fale mais alto.
Por favor, fale um pouco mais devagar, Tom.
Fale mais alto. Não consigo te ouvir.
Vá e fale com o Tom.
Vá falar com ela, Tom. Está com medo do quê?
Por favor, fale o mais claro possível.
Fale agora ou cale-se para sempre.
- Por favor, fale mais alto. Está muito barulhento aqui.
- Por favor, fale mais alto. É muito barulhento aqui.
- Fale lenta e claramente.
- Fale mais devagar e claramente.
- Por favor, fale mais devagar.
- Fala mais devagar, por favor.
Fale com todos na linguagem do amor. Não erga a voz. Não pragueje. Não faça coisas desagradáveis. Não provoque lágrimas. Acalme os outros e mostre bondade.