Translation of "Dönmüş" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Dönmüş" in a sentence and their portuguese translations:

Dünya tersine dönmüş.

O mundo está ao contrário.

Gömleğinin içi dışına dönmüş.

Sua camisa está do avesso.

Tom Boston'dan dönmüş olmalı.

Tom deve ser de Boston.

- Yediye kadar dönmüş olacağım, söz veriyorum.
- Vallahi yediye kadar dönmüş olacağım.

Voltarei lá pelas sete; eu prometo.

Gece yarısına kadar dönmüş olurum.

- Voltarei lá pela meia-noite.
- Estarei de volta lá pela meia-noite.

Saat 2.30'da dönmüş oluruz.

Nós estaremos de volta às 2:30.

- Yakında geri döneceğim.
- Yakında dönmüş olurum.

- Voltarei em breve.
- Volto logo.
- Já volto.
- Volto já.
- Voltarei logo.
- Estarei de volta logo.
- Eu voltarei em breve.

Biz kısa süre içinde dönmüş olacağız.

- Nós vamos voltar em breve.
- Nós voltaremos em breve.
- Vamos voltar em breve.
- Voltaremos em breve.

Yediden önce hiç eve dönmüş müydün?

Você já voltou para casa antes das sete?

Bir saat içinde buraya dönmüş olmam gerekir.

Devo estar de volta dentro de uma hora.

Burdan çıkmış efendim sürekli batıya gitmiş dönmüş gelmiş

Fora daqui, senhor, ele foi para o oeste o tempo todo, voltou

Saat 2.30'a kadar dönmüş olacağını düşünmüyor musun?

Você não acha que estará de volta às 2:30?

- Pazartesi günü dönmeyi umuyorum.
- Pazartesi dönmüş olmayı umuyorum.

Espero voltar na segunda-feira.

- Tom yakında Avustralya'dan dönecek.
- Tom yakında Avustralya'dan dönmüş olacak.

- Tom vai voltar da Austrália logo.
- O Tom voltará da Austrália em breve.

Eğer doğuya, yani ters yöne gitseydik başladığımız yere dönmüş olurduk.

e se tivéssemos ido para leste, na outra direção, voltaríamos para onde começámos.

- Tom'un kollarında birçok yara izi var.
- Tom'un kolları tarlaya dönmüş.

Tom tem várias cicatrizes nos braços.