Translation of "Cinayet" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Cinayet" in a sentence and their portuguese translations:

Cinayet ölümle cezalandırılır.

O assassinato é passível de pena capital.

Cinayet silahı bulunamadı.

A arma do crime não foi encontrada.

Tom cinayet silahıyla bulundu.

Tom foi encontrado com a arma do crime.

Polisler cinayet vakasını soruşturuyor.

A polícia está investigando o caso do assassinato.

Bu cinayet olabilir mi?

Poderia ter sido assassinato?

Dan bir cinayet dedektifiydi.

Dan era detetive de homicídios.

Tom cinayet ile suçlanıyor.

Tom está sendo acusado de assassinato.

Fadıl cinayet sırasında evindeydi.

Fadil estava em sua casa durante o assassinato.

Cinayet davası yeniden açıldı.

O caso de homicídio foi reaberto.

Tom bir cinayet dedektifidir.

Tom é um detetive de homicídios.

Cinayet mahallini açıklamak çok korkunçtu.

A cena do assassinato era terrível demais para ser descrita.

Bu ay iki cinayet vardı.

Houve dois assassinatos este mês.

Askerler cinayet için mahkemede yargılandılar.

Os soldados foram julgados na corte por assassinato.

Fadıl mükemmel cinayet işlediğini düşündü.

Fadil pensou que tivesse cometido o crime perfeito.

Yazar cinayet davasını inandırıcı biçimde açıkladı.

O autor descreveu o assassinato distintivamente.

Her ay iki cinayet vakası vardı.

Todo mês havia dois casos de assassinato.

Aile birlikte cinayet gizemlerini izlemeyi seviyor.

A família adora assistir mistérios de assassinatos junta.

Tom cinayet gecesi evde olduğunu söyledi.

O Tom disse que ele estava em casa na noite do assassinato.

Bana cinayet anında nerede olduğunu söyle.

Diga-me onde você estava na hora do assassinato.

Dedektifler cinayet için farklı sebepler düşündüler.

- Os detetives levavam em consideração diferentes motivos para o assassinato.
- Os detectives consideraram diferentes motivos para o assassinato.

Bu, kasıtlı bir cinayet gibi görünüyordu.

- Este parecia ser um assassinato intencional.
- Isto pareceu ser um homicídio intencional.

Cinayet 24 yıldır bir sır kaldı.

O assassinato permaneceu um mistério por 24 anos.

- O cinayetten suçludur.
- O bir cinayet suçlusu.

Ele é culpado de assassinato.

Cinayet sabah üç ile beş arası oldu.

O assassinato ocorreu entre as 3 e 5 da manhã.

Sizin parmak izleriniz cinayet silahı üzerinde bulundu.

- Suas digitais foram encontradas na arma do crime.
- Tuas digitais foram encontradas na arma do crime.

Tom'un cinayet gecesi için bir mazereti yok.

Tom não têm álibi para a noite do assassinato.

Cinayet sırasında nerede olduğunuzu bana söyleyebilir misiniz?

Você pode me dizer onde estava na hora do assassinato?

Tom bir cinayet davasında bir şüpheli olarak tutuklandı.

Tom foi detido como suspeito em um caso criminal.

Bir ceset bulunmadan cinayet hakkında konuşmak oldukça garip.

Falar de assassinato antes que um corpo seja encontrado é bastante estranho.

Bu şimdiye kadar kariyerimde gördüğüm en şiddetli cinayet.

Este é o homicídio mais violento que eu vi em toda a minha carreira.

Evlendiğiniz kişi bir canavar bile olsa cinayet çözüm değil.

Mesmo que você tenha casado com um monstro, homicídio não é a solução.

Ayrıca ülkedeki cinayet oranı, dünyanın en tehlikeli şehirlerini bile geride bıraktı.

A taxa de homicídios no país ultrapassou a das cidades mais perigosas do mundo