Examples of using "Başlıyorum" in a sentence and their portuguese translations:
Eu começo.
Estou começando a me lembrar.
Só estou começando.
Por onde começo?
Estou começando a ficar com fome.
Estou começando a ficar assustado.
Estou começando a ficar entediado.
- Suas queixas estão me cansando.
- Estou ficando cansado com as suas reclamações.
- Estou me cansando das queixas do senhor.
- Estou ficando cansado das reclamações da senhora.
- Estou me cansando das queixas dos senhores.
- Estou ficando cansado das reclamações das senhoras.
- Só estou começando.
- Estou apenas começando.
Estou começando a gostar disso.
Estou começando a perder a paciência.
Acho que estou começando a entender.
Estou começando com a cerveja.
Já estou começando a me sentir melhor.
Estou começando a me acostumar com isso.
Estou começando a concordar com você.
Estou começando a entender a ideia.
Eu estou começando a gostar de você.
Eu estou começando a perder as esperanças.
- Amanhã começo o regime.
- Amanhã começo a dieta.
Eu vou começar a estudar francês.
- Estou começando a duvidar.
- Estou começando a duvidar disso.
- Estou começando nessa noite.
- Vou começar nessa noite.
- Começo esta tarde.
- Eu começo hoje à tarde.
Estou começando a entender a ideia.
Estou começando a me acostumar com o escuro.
Estou começando a não gostar de você.
Estou começando a sentir falta de minha namorada.
Estou começando a me apaixonar por você.
Começo a trabalhar às oito da manhã.
- Estou começando a perder a paciência com você.
- Estou começando a perder a minha paciência com você.
Eu estou começando a me sentir culpado sobre isso.
Estou me acostumando a morar aqui.
Eu acho que estou começando a ver o problema aqui.
Começo a entender por que Tom gosta de Boston.
- Ainda que chova, começarei amanhã bem cedo.
- Mesmo se chover, eu irei embora cedo amanhã de manhã.
Não posso ouvir Wagner muito tempo. Começo a ficar com vontade de conquistar a Polônia.
Por favor, desculpe o meu mau francês. Estou apenas começando a aprender a língua.