Translation of "Anı" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Anı" in a sentence and their portuguese translations:

Doğru anı bekliyordum.

- Eu esperei pelo momento propício.
- Eu esperei pelo momento apropriado.

Belki de bir anı

talvez um momento

Tamam, inelim hadi. Tamam, gerçeklik anı.

Vamos a isto. É a hora da verdade.

Bu anı tüm hayatım boyunca bekledim.

Esperei por este momento minha vida toda.

Dişi kaplumbağalar tam da bu anı bekler.

É precisamente o que as tartarugas fêmea esperavam.

Deprem anı ve sonrası için planlarımız hazırsa

Se nossos planos estão prontos para o momento do terremoto e depois

Bunun hakkında endişelenme. Bu, sadece güneşin ilk ışıklarıyla eriyecek kötü bir anı.

Não se preocupe com isto; é apenas uma má lembrança que se dissolverá nos primeiros raios de sol.

- Geçmişi unut, şu anı yaşa, geleceği düşün.
- Geçmişi unut, şimdide yaşa, geleceği düşün.

Esqueça o passado, viva o presente e pense sobre o futuro.

Fadıl her boş anı, Leyla'ya satın alınacak bir hediye için interneti araştırmakla geçirdi.

Fadil passou cada momento disponível procurando na web um presente para comprar para Layla.