Translation of "Musunuz" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Musunuz" in a sentence and their polish translations:

Görüyor musunuz?

Widzicie?

Duyuyor musunuz?

Słyszycie?

Uykulu musunuz?

Jesteś śpiący?

Çalışıyor musunuz?

Pracuje pan?

Korkuyor musunuz?

Boisz się?

İlgileniyor musunuz?

- Jesteś zainteresowany?
- Jesteście zainteresowani?
- Jesteście zainteresowane?
- Jesteś zainteresowana?

Japon musunuz?

Czy jesteś Japończykiem?

Fakat biliyor musunuz?

Ale wiecie co?

Larvaları görüyor musunuz?

Widzicie czerwie?

Dinleyin, duyuyor musunuz?

Słyszycie to?

Sebebi biliyor musunuz?

Czy znasz powód?

İyi hissediyor musunuz?

Dobrze się pan czuje?

Para istiyor musunuz?

Chcesz pieniędzy?

Kendinizden hoşlanıyor musunuz?

Dobrze się bawisz?

Onu tanıyor musunuz?

Znasz ją?

Tokyo'da yaşıyor musunuz?

Czy Ty żyjesz w Tokio?

Hepiniz üşüyor musunuz?

- Zimno ci?
- Wszystkim wam zimno?

Oturmak istiyor musunuz?

Chcesz usiąść?

Perilere inanıyor musunuz?

Czy wierzysz we wróżki?

Almanca konuşur musunuz?

Czy mówi pan po niemiecku?

Kedileri sevmiyor musunuz?

Nie lubisz kotów?

Fransızca konuşur musunuz?

Czy mówi pan po francusku?

Siz doktor musunuz?

Jesteście lekarzami?

Onları bilmiyor musunuz?

Nie znasz ich?

Sonuçtan memnun musunuz?

Jesteś zadowolony z wyniku?

Yarın boş musunuz?

- Czy jesteś jutro wolny?
- Masz jutro czas?

Japonca konuşur musunuz?

Czy mówi pan po japońsku?

Arnavutça konuşabiliyor musunuz?

Mówisz po albańsku?

İngilizce konuşur musunuz?

- Czy mówi pan po angielsku?
- Mówi pan po angielsku?

Yarın gidiyor musunuz?

Wyjeżdżasz jutro?

Bunu duyuyor musunuz?

Słyszycie to?

Sigara içiyor musunuz?

Palicie?

- Affedersiniz. İngilizce konuşur musunuz?
- Affedersiniz, İngilizce konuşur musunuz?

Wybacz, czy mówisz po angielsku?

Üstündeki sinekleri görüyor musunuz?

Widzicie te muchy na tym?

Tomurcukların uçlarını görüyor musunuz?

Widzicie te małe końcówki pąków?

İçindeki şeyleri görüyor musunuz?

Widzicie to w środku?

- Anlıyor musun?
- Anlıyor musunuz?

- Rozumiesz?
- Rozumiecie?

Bir günlük tutuyor musunuz?

Czy piszesz pamiętnik?

Bir mektup yazıyor musunuz?

Piszesz list?

Şirketteki pozisyonunuzdan memnun musunuz?

Czy jesteś zadowolony z twojej pozycji w firmie?

Bu kızı beğeniyor musunuz?

Podoba ci się ta dziewczyna?

Bir şey istiyor musunuz?

Chcesz coś?

Tom'un kalmasını istiyor musunuz?

Chcesz, żeby Tom został?

- Üşümüyor musun?
- Üşümüyor musunuz?

- Nie jest ci zimno?
- Czy ci nie zimno?

Tom ile ilgileniyor musunuz?

Wy jesteście zainteresowane Tomem?

- Japon musun?
- Japon musunuz?

Czy jesteś Japończykiem?

- Utanmıyor musunuz?
- Utanmıyor musun?

Nie jesteś zawstydzony?

- Gelmiyor musun?
- Gelmiyor musunuz?

Nie przychodzisz?

Sarı eşarbımı beğenmiyor musunuz?

Nie podoba ci się mój żółty szalik?

- Psişik misiniz?
- Medyum musunuz?

Jesteś psychiczny?

- Korkmuyor musunuz?
- Korkmuyor musun?

Nie boisz się?

- Dinlemiyor musun?
- Dinlemiyor musunuz?

Nie słuchasz?

Çalar saat satıyor musunuz?

- Sprzedajesz budziki?
- Sprzedaje pan budziki?
- Macie budziki?

Okula otobüsle gidiyor musunuz?

Czy jeździsz do szkoły autobusem?

Bu karmaşadan sorumlu musunuz?

- Czy ten bajzel to twoja sprawka?
- Czy to ty narobiłeś tego bałaganu?

- Bu araba kimin, biliyor musunuz?
- Bu kimin arabası, biliyor musunuz?

Wiecie, czyj jest ten samochód?

Küçük fıstık parçalarını görüyor musunuz?

Widzicie małe kawałki orzechów?

Dinleyin, duyuyor musunuz? Şuna bakın!

Słyszycie? Sprawdzę co to!

Ne cevap verdi biliyor musunuz?

Wiecie, co odpowiedziała?

Herhangi bir spor yapıyor musunuz?

- Czy uprawiasz jakiś sport?
- Uprawiasz jakiś sport?

Koşuya çıkıyorum. Gelmek istiyor musunuz?

Idę pobiegać. Idziesz ze mną?

- Hayal edebilir misin?
- Düşünebiliyor musunuz?

Wyobrażasz to sobie?

Bunun kimin olduğunu biliyor musunuz?

Wiecie czyje to?

Çocuklarınızın ne yediğini biliyor musunuz?

Czy wiesz co jedzą twoje dzieci?

O kız ile ilgileniyor musunuz?

Podoba ci się ta dziewczyna?

Onun erkek kardeşini biliyor musunuz?

Czy znasz jego brata?

Onun ne olduğunu biliyor musunuz?

Czy wiesz, co to jest?

Kredi kartı kabul ediyor musunuz?

Czy można płacić kartą?

Ünlü olmaktan hoşlanacağınızı düşünüyor musunuz?

Uważasz, że sława podobałaby ci się?

Onların kim olduklarını biliyor musunuz?

Pan wie, kim oni są?

Durun. Baksanıza. Üstündeki sinekleri görüyor musunuz?

Popatrzcie! Widzicie te muchy na tym?

Güneşten dolayı oluşan gölgeyi görüyor musunuz?

Widzisz cień stworzony przez słońce?

Hey, orada mısınız? Beni duyabiliyor musunuz?

Hej, jesteś tam? Słyszysz mnie?

Tom ve Mary'yi görmek istemiyor musunuz?

Nie chcesz zobaczyć Toma i Mary?

- Gerçekten bilmiyor musun?
- Gerçekten bilmiyor musunuz?

Naprawdę nie wiesz?

Onun başının dertte olduğunu düşünüyor musunuz?

Myślisz, że ma kłopoty?

- Fransızca konuşur musun?
- Fransızca konuşur musunuz?

Czy mówi pan po francusku?

- Beni anlıyor musun?
- Beni anlıyor musunuz?

Czy Ty mnie rozumiesz?

O güç cinayet davasını hatırlıyor musunuz?

Pamiętasz to tajemnicze morderstwo?

- Beni hatırlıyor musun?
- Beni hatırlıyor musunuz?

- Pamiętasz mnie?
- Czy pamiętasz mnie?

Birbirinizi bu kadar çok seviyor musunuz?

Aż tak się kochacie?