Examples of using "Varmaz" in a sentence and their japanese translations:
私は京都に着くとすぐ病気になった。
いったん彼女が到着すれば私たちは出発できます。
あちらへつき次第お手紙を差し上げます。
- 彼は帰宅すると、すぐに寝た。
- 彼は帰宅したらすぐ就寝した。
着いたらすぐ手紙を下さい。
家に着くとすぐ電話が鳴った。
家に着いたらすぐにあなたに電話します。
私は目的地に着くやいなや彼に電話した。
私は帰宅するとすぐに寝た。
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
彼は松山に着くとすぐにおじさんに電話した。
シカゴに着いたらすぐ電話します。
- 着きしだい君に連絡するよ。
- 着いたらすぐ連絡するね。
- 空港に着き次第、電話します。
- 空港に着いたらすぐに電話するね。
- 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
- そこに着くとすぐに雨が降り始めた。
- 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。
- そこに着くとすぐに雨が降り始めた。
私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。
私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。
私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
私がそこへ着くか着かないうちに彼らは出発した。
- 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
- 彼が帰宅した途端に雨が降った。
彼が到着するや否や、バスは出発した。
私が駅に着くやいなや汽車は出た。
こちらに着いたらすぐ連絡して下さい。
- いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
- いったん駅に着けば、無事に行き方がわかりますよ。
向こうに着いたらすぐ手紙をください。
家に帰り着くとすぐ、彼女は彼に電話した。
家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。
着いたらすぐに手紙を頂戴ね。
家帰ったら何しようかな。
ジムは帰宅すると、トイレに直行した。
ロンドンに着いたらすぐにあなたに手紙を書きます。
- ロンドンに着いたらすぐに、必ずお手紙を下さい。
- ロンドンに着いたらきっと一筆お便りくださいね。
ジムは家に着くとすぐにベッドにもぐり込んだ。
駅に着くと同時に彼女は母に電話した。