Translation of "Kardeşin" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Kardeşin" in a sentence and their japanese translations:

- Kaç kardeşin var?
- Kaç tane kardeşin var?

- あなたは何人兄弟がいますか。
- 何人兄弟なの?

Erkek kardeşin nerede?

貴方の兄弟はどこですか。

Kaç kardeşin var?

あなたは何人兄弟がいますか。

- Kaç kardeşin var?
- Kaç tane erkek kardeşin var?

- 兄弟は何人いますか。
- あなたは何人兄弟がいますか。
- 何人兄弟なの?

- Kaç kardeşin var?
- Kaç tane kız kardeşin var?

- あなたは何人妹がいますか。
- 女兄弟を何人お持ちですか?

Hiç erkek kardeşin veya kız kardeşin var mı?

きょうだいはいますか?

- O senin kız kardeşin mi?
- O, kız kardeşin mi?

彼女はあなたの妹ですか。

Kız kardeşin hangi sınıfta?

君の妹さんは何年生なの?

Hiç kardeşin var mı?

ごきょうだいはいますか?

Erkek kardeşin çok kızgın.

君の兄さんはとても怒っている。

Tom senin erkek kardeşin.

- トムはね、あなたのお兄さんなのよ。
- トムは君の弟なんだよ。

Kız kardeşin İngilizce konuşamıyor.

あなたの妹は英語が話せません。

Kız kardeşin ne kadar güzel!

君の妹はなんてかわいいんだろう。

Erkek kardeşin Paris'e gittiğini söyledi.

君の弟は君がパリへ行ったと言った。

- Kız kardeşin nasıl?
- Bacın nasıl?

- 妹さんは元気?
- お姉さんはお元気ですか。

Umarım erkek kardeşin daha iyidir.

兄さんはよくおなりだと思いますが。

Kaç tane kız kardeşin var?

あなたは何人妹がいますか。

Erkek kardeşin araba sürebilir mi?

- お兄さんは車の運転が出来ますか。
- あなたのお兄さんは車を運転できますか。

Kız kardeşin şimdi ne yapıyor?

あなたのお姉さんは今何をしているの?

Ben seni erkek kardeşin sandım.

- 私はあなたを弟さんと間違えました。
- 私はあなたを兄と間違えた。
- あなたと君の兄弟を間違えた。

Hiç erkek kardeşin var mı?

- あなたには兄弟がいますか。
- 兄弟はいるか。

O senin kız kardeşin mi?

- あの方、あなたのお姉さん?
- あの人、君の妹?

Kız kardeşin için çok üzülüyorum.

お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。

Erkek kardeşin evlendi değil mi?

お兄さんが結婚なさったのですね。

Kız kardeşin nehirde yüzüyor mu?

あなたの妹は川で泳いでいますか。

Kız kardeşin nerede okula gidiyor?

あなたのお姉さんはどこの学校へ行っているのですか。

Hiç kız kardeşin var mı?

- 女性の御兄弟がおありですか。
- 女の兄弟がいますか。
- 姉妹がいますか。
- あなたには姉妹がいますか。

Sen kız kardeşin kadar erken kalkmazsın.

君はお姉さんほど早く起きないんだね。

Başlangıçta onu senin erkek kardeşin sandım.

はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。

Bill iki kardeşin daha zeki olanıdır.

ビルは2人兄弟の中でより利口な方だ。

Kız kardeşin kendini incitmedi, değil mi?

姉さんにけがはなかっただろうね?

Mary üç kız kardeşin en küçüğü.

メアリーは3人姉妹の末っ子だ。

Kız kardeşin tüm arkadaşlarımın en çalışkanıdır.

- あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。
- あなたの妹は私の友だちの中で一番勤勉だ。

Kız kardeşin iyi yüzemiyor, değil mi?

あなたのお姉さんは上手に泳げないのですか。

Tom beş erkek kardeşin en küçüğüdür.

トムは5人兄弟の末っ子だよ。

Tom üç erkek kardeşin en küçüğüdür.

トムは3人兄弟の末っ子よ。

Kız kardeşin, TV'de sumo güreşi izlemeyi seviyor.

君の姉さんはテレビで相撲を見て楽しんでいるのですね。

Kız kardeşin kadar erken kalkmıyorsun, değil mi?

君はお姉さんほど早く起きないんだね。

Başlangıçta, onun senin erkek kardeşin olduğunu sandım.

はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。

Bir erkek kardeşin olduğunu bana hiç söylemedin.

弟がいるなんて教えてくれたことなかったね。

Hem sen hem de erkek kardeşin hatalısınız.

君も君の弟も、どちらも間違ってます。

Kız kardeşin için, o utangaç bir tip.

姉に対して、妹は静かなタイプです。

Kaç tane erkek ve kız kardeşin var?

- きょうだいは何人ですか。
- あなたは何人兄弟がいますか。
- 何人兄弟なの?

Ne zaman kız kardeşin ile Kyoto'ya gittin?

いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。

Kız kardeşin iyi bir piyanist, değil mi?

あなたの姉さんはピアノが上手ですね。

Kız kardeşin bir geziye gitmedi, değil mi?

あなたのお姉さんは旅行に行かなかったのですね。

Kız kardeşin Tokyo'dan Londra'ya ne zaman hareket etti?

君の妹はいつロンドンに向けて東京を出発したのですか。

Kız kardeşin sanki bir prenses kadar asil görünüyor.

君のお姉さんは王女のように上品な顔をしている。

Yeğen, bir erkek ya da kız kardeşin kızıdır.

姪とは兄弟の娘を言う。

Kız kardeşin hem İngilizce hem de Fransızca'ya hakimdir.

妹は英仏語を使いこなす。

O adam senin kız kardeşin ile bir ilişki yaşıyor!

そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ!

- Ablan sana gösterecektir.
- Senin büyük kız kardeşin sana gösterecektir.

お姉さんが教えてア・ゲ・ル。

O adam Fransız. Sen ve kız kardeşin de Fransız mı?

その男はフランス人だ。お前も、お前の妹もか。

- Sen tam erkek kardeşin gibi görünüyorsun.
- Sen tam olarak erkek kardeşine benziyorsun.

君はお兄さんにそっくりだね。

Her iki erkek kardeşin bekar kalmak için ileri sürdüğü neden onların hem uçaklara hem de bir eşe bakamayacaklarıydı.

兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。